名言:“無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫”。
譯文:真正的英雄都有豐富的感情,愛憐子女的人同樣是大丈夫。
魯迅顯然很喜歡自己的這首小詩,他曾不止壹次地將它寫成條幅,贈送給郁達夫和其他友人。
名言賞析
這首詩的前兩句“無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫”,堅實有力,具有不可辯駁的力量,是流傳較廣的名句。
作者沒有多用筆墨去鋪敘事情的原委,壹開始就用哲理性的詩句,雄辯地提出那種“無情”之輩未必是真正的豪傑,而“憐子”者倒完全可以是大丈夫。
詩句有力地回擊了那些抽象地玩弄“有情”、“無情”的論客,嚴正指出,以“無情”自噓的人並不就是英雄,用攻擊別人的“憐子”,以顯示自己的“無情”更是卑鄙可笑。