當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 先秦諸子選讀五課不義而富且貴,於我如浮雲和二課當仁,不讓於師的全文翻譯

先秦諸子選讀五課不義而富且貴,於我如浮雲和二課當仁,不讓於師的全文翻譯

《論語》選讀之五”不義而富且貴,於我如浮雲”

1原文 子曰:“富(1)而可求(2)也;雖執鞭之士(3),吾亦為之。如不可求,從吾所好。”

註釋 (1)富:指升官發財。

(2)求:指合於道,可以去求。

(3)執鞭之士:古代為天子、諸侯和官員出入時手執皮鞭開路的人。意思指地位低下的職事。

譯文 孔子說:“如果富貴合乎於道就可以去追求,雖然是給人執鞭的下等差事,我也願意去做。如果富貴不合於道就不必去追求,那就還是按我的愛好去幹事。”

評析 孔子在這裏又提到富貴與道的關系問題。只要合乎於道,富貴就可以去追求;不合乎於道,富貴就不能去追求。那麽,他就去做自己喜歡做的事情。從此處可以看到,孔子不反對做官,不反對發財,但必須符合於道,這是原則問題,孔子表明自己不會違背原則去追求富貴榮華。

2原文 子問公叔文子(1)於公明賈(2)曰:“信乎,夫子(3)不言,不笑,不取乎?”公明賈對曰:“以(4)告者過也。夫子時然後言,人不厭其言;樂然後笑,人不厭其笑;義然後取,人不厭其取。”子曰:“其然?豈其然乎?”

註釋 (1)公叔之子:衛國大夫公孫拔,衛獻公之子。謚號“文”。

(2)公明賈:姓公明字賈。衛國人。

(3)夫子:文中指公叔文子。

(4)以:此處是“這個”

譯文 孔子向公明賈問到公叔文子,說:“先生他不說、不笑、不取錢財,是真的嗎?”公明賈回答道:“這是告訴妳話的那個人的過錯。先生他到該說時才說,因此別人不厭惡他說話;快樂時才笑,因此別人不厭惡他笑;合於禮要求的財利他才取,因此別人不厭惡他取。”孔子說:“原來這樣,難道真是這樣嗎?”

評析 孔子在這裏通過評價公叔文子,進壹步闡釋“義然後取”的思想,只要合乎於義、禮,公叔文子並非不說、不笑、不取錢財。這就是有高尚人格者之所為。

3原文 7·16 子曰:“飯疏食(1)飲水,曲肱(2)而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。”

註釋 (1)飯疏食,飯,這裏是“吃”的意思,作動詞。疏食即粗糧。

(2)曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即彎著胳膊。

譯文 孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當的手段得來的富貴,對於我來講就像是天上的浮雲壹樣。”

評析 孔子極力提倡“安貧樂道”,認為有理想、有誌向的君子,不會總是為自己的吃穿住而奔波的,“飯疏食飲水,曲肱而枕之”,對於有理想的人來講,可以說是樂在其中。同時,他還提出,不符合於道的富貴榮華,他是堅決不予接受的,對待這些東西,如天上的浮雲壹般。這種思想深深影響了古代的知識分子,也為壹般老百姓所接受。

4原文 子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。”

譯文 孔子說:“富裕和顯貴是人人都想要得到的,但不用正當的方法得到它,就不會去享受的;貧窮與低賤是人人都厭惡的,但不用正當的方法去擺脫它,就不會擺脫的。君子如果離開了仁德,又怎麽能叫君子呢?君子沒有壹頓飯的時間背離仁德的,就是在最緊迫的時刻也必須按照仁德辦事,就是在顛沛流離的時候,也壹定會按仁德去辦事的。”

評析

這壹段,反映了孔子的理欲觀。以往的孔子研究中往往忽略了這壹段內容,似乎孔子主張人們只要仁、義,不要利、欲。事實上並非如此。任何人都不會甘願過貧窮困頓、流離失所的生活,都希望得到富貴安逸。但這必須通過正當的手段和途徑去獲取。否則寧守清貧而不去享受富貴。這種觀念在今天仍有其不可低估的價值。這壹章值得研究者們仔細推敲。

5原文 子路問成人(1)。子曰:“若臧武仲(2)之知,公綽之不欲,卞莊子(3)之勇,冉求之藝,文之以禮樂,亦可以為成人矣。”曰:“今之成人者何必然?見利思義,見危授命,久要(4)不忘平生之言,亦可以為成人矣。”

註釋 (1)成人:人格完備的完人。

(2)臧武仲:魯國大夫臧孫紇。

(3)卞莊子:魯國卞邑大夫。

(4)久要:長久處於窮困中。

譯文 子路問怎樣做才是壹個完美的人。孔子說:“如果具有臧武仲的智慧,孟公綽的克制,卞莊子的勇敢,冉求那樣多才多藝,再用禮樂加以修飾,也就可以算是壹個完人了。”孔子又說:“現在的完人何必壹定要這樣呢?見到財利想到義的要求,遇到危險能獻出生命,長久處於窮困還不忘平日的諾言,這樣也可以成為壹位完美的人。”

評析 本章談人格完善的問題。孔子認為,具備完善人格的人,應當富有智慧、克制、勇敢、多才多藝和禮樂修飾。談到這裏,孔子還認為,有完善人格的人,應當做到在見利見危和久居貧困的時候,能夠思義、授命、不忘平生之言,這樣做就符合於義。尤其是本章提出“見利思義”的主張,即遇到有利可圖的事情,要考慮是否符合義,不義則不為。這句話對後世產生了極大影響。

6原文 孔子曰:“君子有九思:視思明,聽思聰,色思溫,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思問,忿思難,見得思義。”

譯文 孔子說:“君子有九種要思考的事:看的時候,要思考看清與否;聽的時候,要思考是否聽清楚;自己的臉色,要思考是否溫和,容貌要思考是否謙恭;言談的時候,要思考是否忠誠;辦事要思考是否謹慎嚴肅;遇到疑問,要思考是否應該向別人詢問;忿怒時,要思考是否有後患,獲取財利時,要思考是否合乎義的準則。”

評析 本章通過孔子所談的“君子有九思”,把人的言行舉止的各個方面都考慮到了,他要求自己和學生們壹言壹行都要認真思考和自我反省,這裏包括個人道德修養的各種規範,如溫、良、恭、儉、讓、忠、孝、仁、義、禮、智等等,所有這些,是孔子關於道德修養學說的組成部分。

7原文 子曰:“君子之於天下也,無適(1)(2)也,義(3)之與比(4)。”

註釋 (1)適:音dí,意為親近、厚待。

(2)莫:疏遠、冷淡。

(3)義:適宜、妥當。

(4)比:親近、相近、靠近。

譯文 孔子說:“君子對於天下的人和事,沒有固定的厚薄親疏,只是按照義去做。”

評析 這壹章裏孔子提出對君子要求的基本點之壹:“義之與比。”有高尚人格的君子為人公正、友善,處世嚴肅靈活,不會厚此薄彼。本章談論的仍是個人的道德修養問題。

也,無莫

8原文 子路曰:“君子尚勇乎?”子曰:“君子義以為上。君子有勇而無義為亂,小人有勇而無義為盜。”

譯文 子路說:“君子崇尚勇敢嗎?”孔子答道:“君子以義作為最高尚的品德,君子有勇無義就會作亂,小人有勇無義就會偷盜。”

9原文 子曰:“德之不修,學之不講,聞義不能徙(1),不善不能改,是吾憂也。”

註釋 (1)徙:音xǐ,遷移。此處指靠近義、做到義。

譯文 孔子說:“(許多人)對品德不去修養,學問不去講求,聽到義不能去做,有了不善的事不能改正,這些都是我所憂慮的事情。”

評析 春秋末年,天下大亂。孔子慨嘆世人不能自見其過而自責,對此,他萬分憂慮。他把道德修養、讀書學習和知錯即改三個方面的問題相提並論,在他看來,三者之間也有內在聯系,因為進行道德修養和學習各種知識,最重要的就是要能夠及時改正自己的過失或“不善”,只有這樣,修養才可以完善,知識才可以豐富。

10原文 2·24 子曰:“非其鬼(1)而祭之;諂(2)也。見義(3)不為,無勇也。”

註釋 (1)鬼:有兩種解釋:壹是指鬼神,二是指死去的祖先。這裏泛指鬼神。

(2)諂:音chǎn ,諂媚、阿諛。

(3)義:人應該做的事就是義。

譯文 孔子說:“不是妳應該祭的鬼神,妳卻去祭它,這就是諂媚。見到應該挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦。”

評析 在本章中,孔子又提出“義”和“勇”的概念,這都是儒家有關塑造高尚人格的規範。《論語集解》註:義,所宜為。符合於仁、禮要求的,就是義。“勇”,就是果敢,勇敢。孔子把“勇”作為實行“仁”的條件之壹,“勇”,必須符合“仁、義、禮、智”,才算是勇,否則就是“亂”。