第 ?七 ?章?
天長地久①。天地所以能長且久者,以其不自生②,故能長生。
是以聖人後其身而身先③,外其身而身存④。非以其無私邪?故能成其私。
註
①天長地久:對比二十三章“天地尚不能久,而況於人乎”,兩者似乎自相矛盾。實則兩處之“久”意義不同:前者為“長久”,後者為“永恒”。
②以其不自生:天地亦須遵循道律,換而言之,天地亦有維持自身穩定的本性;因此天地之“不自生”,並非絕對存在,乃相對於人類而言。
③後其身而身先:聖人先人後己,與世無爭,卻能得道而為舉世所敬仰。
④外其身而身存:聖人超然於生死之外,卻可安享天命、遠禍全身。
譯
天長地久。天地之所以能夠長久,乃在於它不為自己而存活,因此得以長久存在。
所以聖人置身於民眾之後,卻能為舉世敬仰;超然於生死之外,卻得以遠禍全身。難道聖人沒有私欲嗎?〔正因為他有私欲,〕所以才能實現欲求。
釋
1、物愈為原始,愈不自生(維持自身穩定的能力越低),存時(由生而亡的歷時)常愈長。故行星之存時,必短於高級星體;人類之存時,必短於低級生物——或有例外,亦少之又少。
2、《菜根譚》有雲:“富貴名譽,自道德來者,如山林中花,自是舒徐繁衍;自功業來者,如盆檻中花,便有遷徙廢興;若以權力得者,如瓶缽中花,其根不植,其萎可立而待矣。”
聖人唯以道德仁義行之天下,無因功名富貴爭於天下。然道德仁義為主,功名富貴為仆;主賢且明,仆焉不服?
3、聖人不執著於生,故無因生損身;不執著於死,故無尋死傷身。達士知生死同根,故存心於澄徹之中,置身於生死之外。若此,則物不能損,人不能傷。
4、公私合壹,人我無二。若無私,何以立公?若無己,何以為人?是以君子有私,然無以私損公;有己,然無因己害人。聖人因己而愛人,且無害人,故能成其己;因私而行公,且無損公,故能成其私。