本意是說,每個立場不同的人可以在《哈姆雷特》這本書裏看出完全不同的意境。現在多指每個人由於擁有不同的經歷,對事物就擁有不同的看法,同樣的壹個事物,每個人對它的見解也會因人而異。
壹千個讀者眼裏有壹千個哈姆雷特,即壹千個讀者就有壹千個哈姆雷特。這是莎士比亞的經典名言。莎士比亞名言,英語原句是:There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes.?
擴展資料:
壹、莎士比亞語言風格:
現代英語由中古英語演變發展而來,莎士比亞作為使用早期現代英語的代表,在傳承中古英語、促進早期現代英語的形成和發展、豐富現代英語等方面做出了不可磨滅的貢獻。
正如著名學者周海中先生在論文《莎士比亞文學作品的語言特色》中曾經指出的,“莎士比亞不僅是壹位舉世聞名的文學大師,更是壹位出類拔萃的語言大師;就個人而言,他對英語語言的影響和貢獻無人可比。”
他的作品中比喻、笑謔、擬人、雙關語等別開生面,許多佳句音韻美妙,或表現鮮明形象,或者表達深刻哲理,更有利於他的作品語言在日常生活中的廣泛傳播和被人接受。
二、相關報道:
從電視劇受眾的角度來看,藝術欣賞過程是否悅目、賞心和***鳴最終決定著電視劇的成敗。觀眾欣賞壹部電視劇,也是在根據自身生活體驗解讀作品、進入作品、超越作品,進而形成主觀審美判斷的過程。“壹千個讀者,就有壹千個哈姆雷特”。
人們的社會閱歷、認識水平和審美觀念受社會、經濟、文化等發展產生深刻變化,大眾藝術趣味整體逐漸呈現出高藝術性追求、高視覺需求等趨勢,審美取向呈現出多元化和類型化的特點。
觀眾的思想水平、審美趣味與藝術鑒賞能力差異,也很大程度上影響著壹部電視劇是否“註水”的基本判斷。
參考資料:
中新網-人民日報談“註水劇”:用高品質創作擠幹水分
百度百科-威廉·莎士比亞