春天荒蕪著
深黑的水溝
在身旁蠕動
沒有反光
閃耀的
只是些黃花
我被裝進自己的影子
就像小提琴
在黑色的琴匣
我唯壹想說的
卻閃耀得無法企及
就像白銀
在當鋪裏
作者 / [瑞典] 托馬斯·特蘭斯特羅姆
翻譯 / bitstone
April and Silence
Spring lies deserted.
The dark velvet ditch
creeps by my side
not reflecting anything.
All that shines
are yellow flowers.
I am carried in my shadow
like a violin
in its black case.
All I want to say
gleams out of reach
like the silver
in a pawnshop.
English translated by Malena Morling