當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 如夢令和漁歌子的詞語解釋 全詩譯文

如夢令和漁歌子的詞語解釋 全詩譯文

西塞山前白鷺在自由地飛翔,桃花盛開,水流湍急,水中的鱖魚很肥美,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷。江面小舟中,壹位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風和細雨,在江面上悠然自得地垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不願離去。

漁歌子 漁歌子,詞牌名,詞也叫“長短句”,“小令”。可以唱,分為上下兩段,兩段之間有空格。

漁歌子①?6?1唐張誌和

西塞山②前白鷺③飛,

桃花流水④鱖魚肥。

青箬笠⑤,綠蓑⑥衣,

斜風細雨不須⑦歸。

註釋

1.漁歌子:原是曲調名,後來人們根據它填詞,又成為詞牌名。

2. 西塞山:在浙江省湖州市西面。

3. 白鷺:壹種水鳥。

4. 桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。

5. 箬笠:竹葉編的笠帽。

6. 蓑衣:用草或棕櫚葉編制成的雨衣。

7.須:願意

8:鱖魚:江南又稱桂魚,肉質鮮美。

譯文

西塞山前白鷺在自由地飛翔,桃花盛開,水流湍急,水中的鱖魚很肥美,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷。江面小舟中,壹位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風和細雨,在江面上悠然自得地垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不願離去。

作者

張誌和(730~810),字子同,初名龜齡。婺州金華(今浙江金華)人。唐朝肅宗時待詔翰林。後因事貶官,赦還,不復仕進,居江湖,自號煙波釣叟。著有《玄真子》集《全唐詩》錄其九首詩詞。漁歌子,詞調名,又名漁父歌。本為唐朝教坊曲。分單雙調兩種,單調27字,五句,四平韻;雙調50字,仄聲。張誌和《漁歌子》***有五首。《南華象說》十卷、《沖虛白馬非馬證》八卷,未行於世(此據唐顏真卿撰《浪跡先生玄真子張誌和碑》。按,顏乃張之友善,《唐書·張誌和傳》及《玄品錄》、《續仙傳》所記張誌和事,均依此《碑》)。張誌和少有才學,年十六擢明經第,以策幹唐肅宗,深受賞識,得待詔翰林,授左金吾錄事參軍。於是改名誌和。此後不久,因系獄事,貶南浦尉,會赦還,以親喪不復仕。