當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 曾子殺彘解釋文言文《曾子殺彘》中的曾子是個怎樣的人

曾子殺彘解釋文言文《曾子殺彘》中的曾子是個怎樣的人

曾子殺彘(曾子烹彘)

曾子殺彘(曾子烹彘)、曾子殺豬,成語:殺彘教子。比喻做人壹定要遵守諾言,言而有信。

曾子殺彘講述了曾子妻哄小孩時隨口答應兒子要殺豬給他吃, 事後,曾子為了實現這個承諾真的殺了豬。

“曾子殺彘”是則家喻戶曉的故事, 通俗而深刻地闡明了父母壹旦有所承諾,就壹定要守信兌現的道理。曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人。

比喻做人要遵守諾言,言而有信

曾子因為妻子對兒子說的壹句“回來殺豬給妳吃”的玩笑話,執意要將豬殺掉,以兌現諾言,體現了儒家“言必行”的道德理念。①體現了教育兒童言行壹致的重要性。②做事壹定要言行壹致,不能信口開河。③曾子為了不失信於小孩,就真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在於用誠實守信的人生態度去教育後代、影響後代。曾子殺彘(zhì)(曾子烹彘)又叫:曾子殺豬。

選自《韓非子》

原文

曾子⑴之妻之市⑵,其子隨之而泣⑶。其母曰:“女⑷還,顧反⑸為汝殺彘(zhì)⑹。”妻適市來⑺,曾子欲捕彘殺之。妻止⑻之曰:“特⑼與嬰兒戲⑽耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲⑾也。嬰兒非有智⑿也,待⒀父母而學者也,聽父母之教,今子⒁欺之,是⒂教子欺也。母欺子,子而⒃不信其母,非所以成教也⒄!”遂⒅烹彘⒆也。

(選自戰國·韓非《韓非子·外儲說左上》,中華書局《諸子集成》本1954年版)

譯文

曾子的夫人到集市上去趕集,她的孩子哭著也要跟著去。他的母親對他說:“妳先回家待著,待會兒我回來殺豬給妳吃。”曾子的夫人從集市上回來,就看見曾子要捉豬去殺。她就勸阻他說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“(夫人)這可不能開玩笑啊!孩子不知道(妳)在和他開玩笑。他沒有思考和判斷能力,所以要向父母親學習,聽從父母給予的正確的教導。現在妳在欺騙他,這就是教育孩子騙人啊!母親欺騙孩子,孩子就不會再相信自己的母親了,這不是教育孩子的正確方法啊。”於是曾子把豬給殺了,於是就把豬煮了後給孩子吃。

註釋

(1)曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沈靜,舉止穩重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出"慎終追遠,民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養方法。據傳以修身為主要內容的《大學》是他的作品。

(2)曾子之妻之市:曾子