中文:
黎明的鐘聲詞:海德音樂:肯
由kome翻譯
這是見面的唯壹方式嗎?太悲傷了
我寧願失去我的生命也不要互相殘殺...請
奔向大海,在那裏,就連命運也會被耗盡,仿佛它要把壹切都沈入海底。
祈禱,乘著風,敲響黎明的鐘聲
變成壹只鳥,我的願望飛過他們的領空。
超越無數的波浪
守護妳的未來,我的生命換來妳的痛苦。
戰爭,停止吧
那為什麽人類會壹遍又壹遍的重復自己的錯誤呢?
沒有進化,這種在每個人身上流淌的血液讓我惡心。
在不屬於任何人的土地上用火焰互相懲罰。
如果廣闊無垠的未來真的能到來,哪怕是武器
也可以全是花花草草吧?我的願望越過他們的領空。
有人搖醒我,讓我從噩夢中醒來。
如果可以實現,我的生命換來妳的痛苦。
禱告要多久才能傳達給神?
現在,黎明映照著浩瀚的大海和我。
祈禱,乘著風,敲響黎明的鐘聲
變成壹只鳥,我的願望飛過他們的領空。
超越無數的波浪
守護並迎接妳的明天,我用我的生命換取妳的痛苦。
永不回頭,扇動翅膀,帶著這個信念飛向天空。
祈禱沒人能擊落。
====================================================
原文:
黎明的鐘聲歌詞黎明的鐘聲
歌詞:海德作曲:肯
ねぇこんなのぃしかったの?悲哀。
妳不想死也不想殺人。
喝,喝,沈,喝,喝,都是命。
願風,風,鈴,鈴在夜晚響起。
鳥兒,我的願望飛過它們的領空。
明天會有無數的波浪穿過妳的身邊。
保留我的生命,我用妳的痛苦來交換。
戰鬥並停止。
ねぇどぅしてりしちをねてく?
進化,誰,誰,誰,誰,誰,誰,誰,誰,誰,誰,誰,誰,誰。
是誰呀?是誰呀?是誰呀?
在未來,沒有鮮花和武器。
停留在他們領空上空的我的祝願。
誰開始了這個夢?誰開始了這個夢?
葉うのなら,我用我的生命來換取妳的痛苦。
どれだければにく?
今天,它是海原的私人反映。
願風,風,鈴,鈴在夜晚響起。
鳥兒,我的願望飛過它們的領空。
明天會有無數的波浪穿過妳的身邊。
保留我的生命,我用妳的痛苦來交換。
想想它,移動它,讓它在空中飛翔。
讓我們希望無論是誰,都會倒下。