當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 行屍走肉的經典名言有哪些

行屍走肉的經典名言有哪些

1.see,you don't get to do thet,to- to come into somebodr's life.make them care and them just check out.妳不能這樣,進入某個人的生活,讓他們在意妳,然後說離開就離開……

2.Zombie is not perish the human, because it can make human extinction only their own. Only the living person is the most horrible.喪屍是不會滅亡人類的,因為能使人類滅絕的只有他們自己。只有活著的人才是最可怕的。

3.Pre...on AMC is The Walking Dead..預……在AMC的行屍走肉..

4.The world there is always something to be another thing ... ...世界上總有壹樣東西要被另壹樣東西吃掉……

5.我不該瞞著妳們,and I‘m sorry(www.lizhi123.net)

6.去年在農場遇襲後的第壹個晚上,我說過要獨裁。 but,我們不能那樣,I can not!

7.我們做什麽,我們選擇去做什麽,我們是誰,這些不是我說了算!永遠不是,never!

8.我不能為顧全大局犧牲我們當中任何壹人,因為我們就是大局(because we are the greate good),我們才是我們還活著的理由!(we are the reason we're still here,not me!)這事關生死!

9.妳如何活著,如何死去。那不是我說了算!我不是妳們的總督(I'm not your governor)

10.我們壹起選擇離開,我們壹起選擇留下!我們團結壹致,我們投票(We vote)

11.我們可以留下,可以戰鬥,也可以離開!

 行屍走肉經典臺詞

I love you , that’s all I got .

我愛妳,這是我唯壹確定的東西。

They*re degenerates, but they ain*t psychos.

他們很墮落,但不是精神病。

A kind this world creates.

亂世出變態!

What we do, what we*re willing to do, who we are, it*s not my call. It ccan*t be. I couldn*t sacrifice one of us for the greater good, because we are the greater good, we*re the reason we*re still here, not me!

我們做什麽,我們的底限是什麽,我們是誰,這些不是我說了算。我不能為了顧全大局而犧牲我們當中任何壹人,因為我們每個人都是大局,我們才是我們還活著的理由!

If it feels easy ,don*t do it ,don*t let the world spoil you.

不要選擇輕松的那條路,別讓這個世界汙染妳!

Go !I’m dead !

走!當我死了!

All this time,running from walkers,you forget what people do,have always done!

這麽久以來,我們壹直逃避行屍,卻忘了活人的醜惡,他們壹向如此醜惡!

I thought there*d be time ,there*s never time . I loved you ,I love you!

我以為還有時間,但時間永遠不夠。我曾深愛著妳,現在依然愛!

You chose a warm bed over a friend .

妳為了舒適的床而拋棄了朋友。

You kill or you die . Or you die and you kill !

要麽妳殺死別人,要麽妳自己死。或者妳死了,再咬死別人!

The good people , they always die . And the bad people do , too . But the weak people , the people like me , we have inherited the earth !

好人總會死,壞人也會死,但懦弱的人,像我這樣的人,我們卻生存了下來!

People believe what they want to believe.

人們相信自己想相信的事。

You will be torn apart by teeth or bullets!

等著妳們的不是尖牙就是子彈!

We’ll fight against the biters,not other people.

我們只和行屍作戰,而不是無辜的人們!

You need your space and I didn’t give you that !

妳需要空間,我卻咄咄逼人!

People do what they got to do or they die !

為了活命,人什麽都能做出來!

Don’t ever be sorry!

永遠別內疚!

You need to grow up,things are different now.You people look at me like I’m the devil,now y’all want to do the same damn thing I did.People do what they got to do or they die.

妳得長大了,現在世道不同了。妳們把我當惡魔,妳們將要做的事跟我毫無差別。為了活命,人什麽都能做出來。

I ain*t begging you .

我絕不會向妳求饒!

We don’t kill the living!

我們不殺活人!

Anybody that gets in the way of that is gonna lose.

擋我者死!

I did what I did !

壹人做事壹人當!

You don*t get to do that, to come into somebody*s life, make them care and then just check out.

妳不能這樣,走進某人的生活,讓他在乎妳後又壹走了之。

We always think there*s gonna be more time,then it runs out.

我們總以為還有很長的路要走,卻不知不覺已到盡頭。

I give it to you, not that you may remember time, but that you may forget it for a moment. Now and then, and not spend all of your breath trying to conquer it.

我把表給妳,不是要妳記住時間,而是讓妳可以忘掉時間。偶爾忘掉壹次,而不是費盡心機,想對抗時間流逝。

Y’all look to him and then you blame him when he’s not perfect .

妳們依靠他還責怪他的不完美。

Don*t talk,think.

少說話,多思考。

You become a father someday , you’ll understand . No man is good enough for your girl , until one is .

總有壹天妳也會成為父親,妳會明白。沒有人能配得上自己的女兒,直到那個人出現。

What the world is out there, isn*t what you saw on TV. It is much much worse and it changes you. Either into one of them, or something a lot less than the person you were.

現在外面的世界,和妳在電視上看到的不壹樣。外面非常非常糟糕,它可以改變妳。要麽把妳變成僵屍,要麽就把妳變得不再是從前的自己!

You’re a leader, but you don’t know it .

妳是個領袖,但是妳自己不知道。

Not speaking out or killing him yourself, there*s no difference!

不為他辯護和親手殺了他,沒有什麽區別!

I’d rather have you pissed off at me and alive , than liking me and dead!

我寧願妳活著恨我,也不想妳死了愛我!

When the world goes to shit, I didn*t let it take me down with it.

當這世界陷入深淵時,我沒有和它壹起墮落!

No more kid stuff, I wish you could have the childhood I had, but that*s not gonna happen. People are gonna die, I*m gonna die, Mom. There*s no way you can ever be ready for it. I try to be, but I can*t. The best we can do now is avoid it as long as we can, keep one step ahead.

我不會再把妳當小孩,我希望妳能擁有像我壹樣的童年,但這不可能。人都會死的,我會死,媽媽也是。妳永遠無法心情平靜的面對死亡,我試著那樣去做,但我做不到。我們現在能做的,就是盡量不去想,活在當下!

No one can make it alone now !

如今沒人能獨自生存!

You step outside, you risk your life. You take a drink of water, you risk your life. And nowdays you breathe, and you risk your life. Every moment now you don*t have a choice, the only thing you can choose is what you*re risking it for.

妳走出去,是在冒生命危險。妳喝口水,是在冒生命危險。如今連妳呼吸,都是在冒生命危險。現在我們別無選擇,能選的只有為什麽而冒險!

When you care about people,hurt is kind of part of package.

當妳在乎壹個人時,受傷是在所難免的。

Haven’t seen anybody be lucky in a long time.

這年頭沒人幸運!

Anger makes you stupid, stupid gets you killed.

憤怒會讓妳變愚蠢,而愚蠢會害死妳自己。

Doctors make the worst patients.

醫生是最差的病人!

You’re the butcher, or you’re the cattle.

不當屠夫,便為羔羊!

We were being human beings.

我們試圖保持人性!

No matter what anyone says , no matter what you think , you are not safe!

不管別人怎麽說 ,不管妳怎麽想,妳都不會安全!

Never let your guard down.

永遠不要放松警惕!

You*ll burn for this.

妳會為此下地獄!

I kilied my best friend for you people!

我為妳們殺了我最好的朋友!

The people in this prison,not all of them are bad!

監獄裏的那些人,並非都是壞人!

A sad soul can kill quicker than a germ .

壹個悲傷的靈魂比細菌讓妳死的更快。

It always comes for us and over and over agian,we face it so that we can live.

現實總是壹次又壹次地給我們帶來挑戰,我們唯有面對現實,才能得以生存。

Life was always a test.

生活永遠都是考驗。

You don’t have to like what I did, you just accept it.

妳沒必要喜歡我的所作所為,妳只要接受就行了!

I know that everything we do, can no longer as before. Everything is no longer simple, but we will never yield. Because, we are survivors!

我知道我們所做的壹切,已無法再像從前壹樣。壹切都不再簡單,但我們絕不會屈服。因為,我們是幸存者!

There*s some things you just cant*t come back from.They become a part of who you are. Either you live with them or you don*t.

有些事情妳永遠無法回頭,它們變成了妳的壹部分,不管妳是否能夠接受。

We*ve all done the worst kinds of things just to stay alive.

為了活下去,我們都不擇手段過。

I*ve fallen off the wagon before,when it happened,I didn*t stand around feeling bad about it,I got back up,I had responsibilities.

我以前也曾失控過,當遇到問題,我不會唉聲嘆氣,我會挺住,我會擔起責任。