出處《韓非子·外儲說左上》:楚厲王有警,為鼓以與百姓為戍。飲酒醉,過而擊之也,民大驚。使人止之,曰:“吾醉而與左右戲,過擊之也。”民皆罷。
居數月,有警,擊鼓而民不赴。
楚厲王曾通令,遇有國家危急的情況,就打鼓為號,通知老百姓來防守。有壹次,厲王喝醉了酒,誤把鼓咚咚地敲起來,老百姓大驚,紛紛跑來。厲王派人去阻止他們,說:“我喝醉了酒,跟周圍的人鬧著玩,胡亂打壹陣鼓。”老百姓解散回去了。
過了幾個月,真的發生了緊急情況,厲王拚命敲鼓,老百姓再不去救援。
後人用“厲王擊鼓”比喻“人而無信,不知其可。”在上位者,對人民失信,更會帶來無窮的後患。