當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 勾踐知恥事文言文

勾踐知恥事文言文

1. 勾踐事吳文言文

越王勾踐與吳戰而不勝,困於會稽,忿心張膽,氣如湧泉,選練甲卒,赴火若滅,然而請身為臣,妻為妾,親執戈為吳兵先馬走,果禽之(吳王夫差)於幹遂。故老子曰‘柔之勝剛也,弱之勝強也’。天下莫不知,而莫之能行,越王親之,故霸中國。”

譯文

越王勾踐與吳國交戰失敗,國家破殘,人民傷亡,自己又被圍困在會稽。這時勾踐是內心憤恨、膽氣豪壯, *** 豪氣像湧泉,訓練選拔士兵,決心赴湯蹈火與吳國決壹雌雄。但經過大臣文種的勸說,以屈辱條件和吳國達成協議,勾踐親自為吳王作臣仆,妻子為吳王作奴仆;又親自執戈為吳王牽馬開道,經過這樣多年的臥薪嘗膽,終於在幹遂將吳國打敗,並擒獲吳王夫差。所以《老子》說:“柔可以勝剛,弱可以勝強,天下沒有人不知道這個道理,但是沒有誰能夠親自實施。”而越王勾踐親自去實行了,所以他最終稱霸了中原。

2. 文言文翻譯:《勾踐事吳》

勾踐事吳 原文

越王勾踐與吳戰而不勝,國破身亡,困於會稽(jī)。忿心張膽,氣如湧泉;選練甲卒,赴火若滅。然而請身為臣,妻為妾,親執戈為吳兵先馬,果擒之於幹遂。

故老子曰:“柔之勝剛也,弱之勝強也。天下莫不知,而莫之能行。”越王親之,故霸天下。

(選自《淮南子·道應訓》)

解釋

越王勾踐與吳國打仗沒有獲勝,國家被滅亡,自身被圍困在稽山。內心怨恨憤怒,不平之氣像泉水洶湧;暗中挑選項並嚴格訓練士兵,士兵敢於赴湯蹈火,視死如歸。但是他表面上請求做吳王的小臣,妻子做吳王的女仆,他親自拿著戈矛做吳王的馬前卒,結果在幹遂將吳王擒獲。

所以老子說:“柔能勝剛,弱能勝強。天下沒有人不知道,卻沒有人能實行。”越王能親身實行,因此能稱霸於天下。

3. 勾踐滅吳的文言文全部

越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:“凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之***知越國之政。”大夫種進對曰:“臣聞之:賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也。譬如蓑笠,時雨既至,必求之。今君王既棲於會稽之上,然後乃求謀臣,無乃後乎?”勾踐曰:“茍得聞子大夫之言,何後之有?”執其手而與之謀。

遂使之行成於吳,曰:“寡君勾踐乏無所使,使其下臣種,不敢徹聲聞於大王,私於下執事曰:寡君之師徒不足以辱君矣;願以金玉、子女賂君之辱。請勾踐女女於王,大夫女女於大夫,士女女於士;越國之寶器畢從!寡君帥越國之眾以從君之師徒。唯君左右之,若以越國之罪為不可赦也,將焚宗廟,系妻孥,沈金玉於江;有帶甲五千人,將以致死,乃必有偶,是以帶甲萬人事君也,無乃即傷君王之所愛乎?與其殺是人也,寧其得此國也,其孰利乎?”

夫差將欲聽,與之成。子胥諫曰:“不可!夫吳之與越也,仇讎敵戰之國也;三江環之,民無所移。有吳則無越,有越則無吳。將不可改於是矣!員聞之:陸人居陸,水人居水,夫上黨之國,我攻而勝之,吾不能居其地,不能乘其車;夫越國,吾攻而勝之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必滅之!失此利也,雖悔之,必無及已。”

越人飾美女八人,納之太宰嚭,曰:“子茍赦越國之罪,又有美於此者將進之。”太宰嚭諫曰:“嚭聞古之伐國者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差與之成而去之。

勾踐說於國人曰:“寡人不知其力之不足也,而又與大國執仇,以暴露百姓之骨於中原,此則寡人之罪也。寡人請更!”於是葬死者,問傷者,養生者;吊有憂,賀有喜;送行者,迎來者;去民之所惡,補民之不足。然後卑事夫差,宦士三百人於吳,其身親為夫差前馬。

勾踐之地,南至於句無,北至於禦兒,東至於鄞,西至於姑蔑,廣運百裏,乃致其父母、昆弟而誓之:寡人聞古之賢君,四方之民歸之,若水歸下也。今寡人不能,將帥二三子夫婦以蕃。令壯者無取老婦,令老者無取壯妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。將免者以告,公令醫守之。生丈夫,二壺酒,壹犬;生女子,二壺酒,壹豚;生三人,公與之母;生二子,公與之餼。當室者死,三年釋其政;支子死,三月釋其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納官其子;其達士,絜其居,美其服,飽其食,而摩厲之於義。四方之士來者,必廟禮之。勾踐載稻與脂於舟以行。國之孺子之遊者,無不哺也,無不歠也,必問其名。非其身之所種則不食,非其夫人之所織不衣。十年不收於國,民俱有三年之食。

國之父兄請曰:“昔者夫差恥吾君於諸侯之國,今越國亦節矣,請報之!”勾踐辭曰:“昔者之戰也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安與知恥?請姑無庸戰!”父兄又請曰:“越四封之內,親吾君也,猶父母也。子而思報父母之仇,臣而思報君之仇,其有敢不盡力者乎?請復戰!”勾踐既許之,乃致其眾而誓之,曰:“寡人聞古之賢君,不患其眾之不足也,而患其誌行之少恥也。今夫差衣水犀之甲者億有三千,不患其誌行之少恥也,而患其眾之不足也。今寡人將助天滅之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅進旅退也。進則思賞,退則思刑;如此,則有常賞。進不用命,退則 *** ;如此,則有常刑。”

果行,國人皆勸。父勉其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:“孰是君也,而可無死乎?”是故敗吳於囿,又敗之沒,又郊敗之。

夫差行成,曰:“寡人之師徒不足以辱君矣!請以金玉、子女,賂君之辱!”勾踐對曰:“昔天以越予吳,而吳不受命;今天以吳予越,越可以無聽天之命而聽君之令乎?吾請達王甬、句東,吾與君為二君乎!”夫差對曰:“寡人禮先壹飯也矣。君若不忘周室而為弊邑宸宇,亦寡人之願也。君若曰:‘吾將殘汝社稷,滅汝宗廟。’寡人請死!余何面目以視於天下乎?越君其次也。”

遂滅吳。

4. 勾踐事吳文言文

越王勾踐與吳戰而不勝,困於會稽,忿心張膽,氣如湧泉,選練甲卒,赴火若滅,然而請身為臣,妻為妾,親執戈為吳兵先馬走,果禽之(吳王夫差)於幹遂。

故老子曰‘柔之勝剛也,弱之勝強也’。天下莫不知,而莫之能行,越王親之,故霸中國。”

譯文越王勾踐與吳國交戰失敗,國家破殘,人民傷亡,自己又被圍困在會稽。這時勾踐是內心憤恨、膽氣豪壯, *** 豪氣像湧泉,訓練選拔士兵,決心赴湯蹈火與吳國決壹雌雄。

但經過大臣文種的勸說,以屈辱條件和吳國達成協議,勾踐親自為吳王作臣仆,妻子為吳王作奴仆;又親自執戈為吳王牽馬開道,經過這樣多年的臥薪嘗膽,終於在幹遂將吳國打敗,並擒獲吳王夫差。所以《老子》說:“柔可以勝剛,弱可以勝強,天下沒有人不知道這個道理,但是沒有誰能夠親自實施。”

而越王勾踐親自去實行了,所以他最終稱霸了中原。

5. 勾踐事吳文言文啟發

越王勾踐與吳國打仗沒有獲勝,國家被滅亡,自身被圍困在稽山。

內心怨恨憤怒,不平之氣像泉水洶湧;暗中挑選並嚴格訓練士兵,士兵敢於赴湯蹈火,視死如歸。但是他表面上請求做吳王的小臣,妻子做吳王的女仆,他親自拿著戈矛做吳王的馬前卒,結果在幹遂將吳王擒獲。

所以老子說:"柔能戰勝剛,弱能戰勝強。天下沒有人不知道,卻沒有人能實行。

"越王能親身實行,因此能稱霸於天下。越王勾踐之所以最後能打敗吳王夫差,是因為越王處在不利的時候,善於韜晦,不露鋒芒,暗中積蓄力量,然後抓住機會,轉敗為勝。

它說明了柔弱可以戰勝剛強,人處於不利地位時更應采用柔順的手段,才能轉弱為強。

6. 急需10篇文言文的翻譯/勾踐事吳/嶽飛治軍/突圍求援/龍城飛將/亡斧/好

這時,全國的父老兄弟都向越王勾踐請求說:“從前,吳王夫差讓我們的國君在諸侯之中受屈辱,如今我們越國也已經上了軌道,請允許讓我們報這個仇吧!”勾踐辭謝說:“過去我們被吳國打敗,不是百姓的過錯,是我的過錯,象我這樣的人,哪裏懂得什麽叫受恥辱呢?請大家還是暫且不要同吳國作戰吧!”(過了幾年)父老兄弟又向越王勾踐請求說:“越國四境之內的人,都親近我們越王,就象親近父母壹樣。兒子想為父母報仇,大臣想為君王報仇,哪有敢不竭盡全力的呢?請允許同吳國再打壹仗吧!”越王勾踐答應了大家的請求,於是召集大家宣誓道:“我聽說古代賢能的國君,不擔心軍隊人數的不足,卻擔心軍隊士兵不懂什麽叫羞恥,現在吳王夫差有穿著用水犀皮做成的鎧甲的士兵十萬三千人,可是夫差不擔心他的士兵不懂得什麽叫羞恥,只擔心軍隊人數的不足。現在我要協助上天滅掉吳國。我不希望我的士兵只有壹般人的血氣之勇,而希望我的士兵能做到命令前進就***同前進,命令後退就***同後退。前進時想到會得到獎賞,後退時想到會受到懲罰,這樣,就有合乎常規的賞賜。進攻時不服從命令,後退時不顧羞恥,這樣就有了合乎常規的刑罰了。”

於是越國就果斷地行動起來,全國上下都互相勉勵。父親勉勵他的兒子,兄長勉勵他的弟弟,妻子勉勵她的丈夫。他們說:“哪有象我們這樣的國君,我們哪能不願戰死在疆場上呢?”所以首戰就使吳國在囿地吃了敗仗,接著又使他們在沒地受挫,在吳國國都的郊野又把吳軍打得大敗。

翻譯: 每當軍隊休整,嶽飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來練習。士兵只要奪取老百姓的壹根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜裏宿營,老百姓開門表示願意接納,可是沒有敢擅入的。嶽家軍號稱“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑。”士兵生病了,嶽飛親自為他調藥。將士遠征,嶽飛的妻子去他們的家慰問,有戰死的,為他流淚痛苦並且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,壹絲壹毫也不占有。嶽飛善於以少擊眾。凡是有所行動,就召集手下軍官,商議確定然後作戰,所以兵鋒所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。所以敵人評論嶽家軍說:“動搖山容易,動搖嶽家軍難。”張俊曾問嶽飛用兵的方法,嶽飛回答說:“仁義、信用、智慧、勇敢、嚴厲,缺壹不可。”每次調運軍糧,嶽飛壹定皺起眉頭憂慮地說:“東南地區的民力快用盡了啊!”嶽飛尊重賢能禮遇士人,平時唱唱雅詩,玩玩投壺遊戲,謙遜謹慎得像個讀書人。嶽飛每次辭謝立功後朝廷給他加官時,壹定說:“這是將士們貢獻的力量,我嶽飛又有什麽功勞呢?”但是嶽飛對國事意見激進,談論問題都沒有給人留余地,終於因為這點惹了禍患。

7. 越王勾踐的文言文答案是什麽

臥薪嘗膽

發 音 wò xīn cháng dǎn

釋 義 薪:薪:柴草。睡覺睡在柴草上,吃飯睡覺都嘗壹嘗苦膽。原指中國春秋時期的越國國王勾踐勵精圖治以圖復國的事跡,後演變成成語,形容人刻苦自勵,發憤圖強。

出 處 《史記·越王勾踐世家》:“越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。”臥薪:睡在幹柴上。嘗膽:嘗苦膽。

語 法 聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義

示 例 越王勾踐~,終於打敗了吳國,重建越國。

近義詞 發憤圖強、宵衣旰食`勵精圖治

『名言』有誌者、事竟成,破釜沈舟,百二秦關終屬楚;苦心人、天不負,臥薪嘗膽,三千越甲可吞吳。(有誌向的人,做事都會成功,就像項羽破釜沈舟,最終的百二秦關都歸於楚;苦心人,天也不會辜負他,就像勾踐臥薪嘗膽,僅以三千越甲,吞並了吳國。 這句話就是告訴人們,做事壹定要有恒心,有毅力。想成功,就要做壹個有誌者,壹個苦心人。)

典 故

公元前496年,吳王闔閭派兵攻打越國,但被越國擊敗,闔閭也傷重身亡。兩年後闔閭的兒子夫差率兵擊敗越國,越王勾踐被押送到吳國做奴隸,勾踐忍辱負重伺候吳王三年後,夫差才對他消除戒心並把他送回越國。

其實勾踐並沒有放棄復仇之心,他表面上對吳王服從,但暗中訓練精兵,強政勵治並等待時機反擊吳國。艱苦能鍛煉意誌,安逸反而會消磨意誌。勾踐害怕自己會貪圖眼前的安逸,消磨報仇雪恥的意誌,所以他為自己安排艱苦的生活環境。他晚上睡覺不用褥,只鋪些柴草(古時叫薪),又在屋裏掛了壹只苦膽,他不時會嘗嘗苦膽的味道,為的就是不忘過去的恥辱。

勾踐為鼓勵民眾就和王後與人民壹起參與勞動,在越人同心協力之下把越國強大起來,最後並找到時機,滅亡吳國。

8. 課外文言文《勾踐事吳》試題

試題1加標點 然而請身為臣妻為妾親執戈為吳王先馬 2相同的 A 國破身亡/亡羊補牢 B 赴火若滅/赴湯蹈火 C 越王親之/事必恭親 D故老子曰/明知故問(字相同的那些 3翻譯 天下莫不知,而莫之能行 4柔能勝剛 弱能勝強 結合這個故事說下怎樣才能做到這壹點 5舉出關於越王的典故(成語) 答案1加標點 然,而請身為臣,妻為妾,親執戈為吳王先。

馬 2相同的 B A 國破身亡/亡羊補牢 B 赴火若滅/赴湯蹈火 C 越王親之/事必恭親 D故老子曰/明知故問(字相同的那些3翻譯 天下莫不知,而莫之能行 天下的人沒有不知道的,然而天下的人沒有能實行的。4柔能勝剛 弱能勝強 結合這個故事說下怎樣才能做到這壹點能夠忍辱負重,不辭辛苦,堅韌不拔的壹點壹點積蓄力量,麻痹敵人,最終等到力量強大可以轉敗為勝。

就如越王勾踐可以自己做吳王臣子,為吳王執戈領路,在後方卻臥薪嘗膽,積蓄力量教育訓練民眾軍隊,最終打敗強大的吳國。5舉出關於越王的典故(成語) 臥薪嘗膽,鳥盡弓藏。

歡迎采納 希望幫到妳 祝妳學習進步。