1、壹路上,也不知經歷了多少風霜雨雪,跋涉過多少險山惡水,孟姜女沒有喊過壹聲苦,沒有掉過壹滴淚,終於,憑著頑強的毅力,憑著對丈夫深深的愛,她到達了長城。
2、孟姜女只覺眼前壹黑,壹陣心酸,大哭起來。整整哭了三天三夜,哭得天昏地暗,連天地都感動了。
3、天越來越陰沈,風越來越猛烈,只聽“嘩啦”壹聲,壹段長城被哭倒了,露出來的正是範喜良的屍首,孟姜女的眼淚滴在了他血肉模糊的臉上。
擴展資料
《孟姜女》又名《十二月花名》,是我國流傳最廣,影響最深的傳統民歌之壹。各地都有它的蹤跡,《孟姜女》這首歌產生之源頭本在江蘇。它的歌詞采用了“四季體”的寫法。其內容概括簡練。歌曲的旋律情緒壓抑而悲傷。流傳到河北以後,發生了“同體”性的變異。歌詞以“十二月體”為基礎,故事內容顯得翔實而細致,而歌曲旋律則在江蘇民歌的原有基礎上“加花”裝飾,顯得更加婉轉、綿延不斷。這種“同體變異”的現象,可以讓人們明顯地看到:專業的或半專業的民間藝人進行了藝術上的再加工和再創造。
全曲十二段詞,分別用時令、花名作序引,敘述秦始皇時期壹對新婚夫妻生離死別的故事。
這個故事作為民間口頭文學,均形成於唐以前;作為民間時調小曲,約形成於宋、元以後。千百年來,人們用歌曲傳誦著這個動人的故事。傾註著對主人公深切的同情,也借以抒發受壓迫者內心的悲怨。曲調流暢柔麗,感情深切,表現細膩,曲調有不少變體,許多戲曲、曲藝音樂和民間器樂中都有由它演變而來的曲調。