畫面上是壹片鄉村現實生活的景色,前景上是兩個可愛的窮姑娘,遠處是美麗的鄉村景色,壹個在給另壹個盲姑娘講述雨過天晴時出現彩虹的奇景。盲女只能用心去領受大自然的美,她沈靜得那麽可愛,使人對她產生深切的同情,盲女膝上那只小手風琴說明了姑娘的流浪生活,惟有這只琴才能為她傳播心聲,這是作者的代表作。色彩用黃綠、橙和蘭色,既對比又和諧。畫中的地平線處理的略微傾斜,兩棵樹打破了其單調,又與弧形的彩虹形成了對比。人物組成了壹 個穩定的三角形,顯得畫面十分的安詳寧靜。
羅斯金以權威的口氣把這幅《盲女》評為最光明燦爛的視覺精品:這是壹片美麗、廣闊而起伏的公***牧場壹角,壹個雙目失明的姑娘正坐在路邊上進行片刻休息,這個天真純樸的乞食姑娘看樣子有19或20歲。這不是壹個理想化了的高貴女郎,也不是壹個墮落的風塵女子,她的相貌極其普通但很健康。她並不是因為勞累才坐下來休息,而是因為剛才的壹陣風雨所迫。此刻,太陽重新露出雲端,陣雨清除了沈悶,青草的清香令人爽然,遠處依然在下著雷雨,壹彎明亮耀眼的雙重彩虹在飛離遠去的雷雲上顯現,柔嫩濕潤的青草在微風吹動下閃著燦爛的陽光,姑娘身邊的雜草好像拜占庭琺瑯壹樣光輝,姑娘仰起的臉上發出紅潤的光,她似乎透過濕潤的睫毛看到了光明。她是那樣的平靜,以至於壹只斑斕的彩蝶竟然落在她的頭巾上,和她壹同在陽光下取暖。她的膝上安放著厚厚的書本,為她引路的小妹妹斜躺在她的懷裏,把看到的壹切向她細細描述,讓她分享到了視覺裏的光明,從她閉著的眼睛裏似乎也感悟到世界的光明。 在此畫上,構圖就是壹條水平線,壹般來說,水平線給人的感覺是平靜的,為了打破這種單調,作者在左角放了壹叢垂直的水草,並且把左手處理成垂直的向上。形成了對比,這就是構圖中對比與統壹的原則。有人說構圖的重心永遠在畫面的中心,這可能是中國畫的說法,在西洋油畫中構圖的原理是:對比與統壹(或者叫多樣與統壹)以及畫面的均衡。
《奧菲麗婭》取材於莎士比亞的《哈姆雷特》:丹麥王的弟弟克勞狄斯為謀取王位與王後通奸,用毒藥毒死國王,國王的陰魂向兒子哈姆雷特訴說自己被害真相。幫助謀害國王的禦前大臣有壹子壹女,女兒奧菲麗婭很受哈姆雷特喜愛,卻受到禦前大臣萬般阻攔,並繼續作惡,後被哈姆雷特發現刺死,女兒聞訊後病了,整天唱著古怪的歌到處遊蕩,爾後不幸落水淹死。米萊斯選擇了奧菲麗婭編的花圈,剛要掛上樹枝而躍落水中的情節。莎士比亞的原文是這樣描寫的:“她的衣服四散展開,使她暫時像人魚壹樣漂浮在水上,她嘴裏還斷斷續續地唱著古老的歌謠,好像壹點不感覺到處境險惡,又好像她本來就是生長在水中壹般。”米萊斯選擇了悲劇中唯壹的壹段平靜、超脫的情節。畫家在此表現了人間最美麗的景色。那些布滿在水邊的小花,仿佛使人聞到她散發出芳香的氣息,溪水在靜靜地應著奧菲麗婭歌唱;她終於擺脫了這罪惡深重的塵世,漂向無憂的凈境。畫面上沒有悲劇氣氛,為了描繪自然環境,畫家多次實地寫生。為了畫出奧菲麗婭在水中的效果,他曾置壹大玻璃池讓模特兒西達爾躺在水中。畫家以極工細精湛寫實技巧和神奇的畫境創造,震驚了當時的英國畫壇和觀眾。 1854年11月時,米萊斯在懷特島的詩人泰尼森家裏掃落葉,即時的靈感讓他創作了這幅畫。背景是米萊斯婚後住過壹段時間,在蘇格蘭巴斯的自家院子。四個畫中人分別是他妻妹古莉家的艾麗斯和索菲,當地少女伊莎貝拉·尼可和馬蒂爾達·普勞多弗特,她們當時年齡還不滿十歲。
《澤西的百合》米萊斯聲望很高,但他並不是出身該島的人裏最有名的,最有名的是女演員莉莉·蘭特裏(1853-1929),她是因這幅畫而出名的交際花。 畫中身穿黑衣的軍官在1815年的滑鐵盧戰役前夜與情人告別。他是壹位德國的布倫瑞克騎兵,他所在的部隊將與英軍壹起同拿破侖的軍隊作戰。年輕女子居室的墻上掛著拿破侖的畫像,她深知這位歐洲霸主的力量,因此她緊握住門把手,試圖阻止很可能永別的愛人走出房門。事實上,雖然法國軍隊在滑鐵盧戰敗,但這個士兵所在的布倫瑞克騎兵部隊付出了巨大的犧牲。