就什麽也得不到
為了得到任何東西
都必須要付出同等的代價
這就是煉金術中的等價交換原則
那時我們相信這就是世界的真實
人は何かの犠牲なしに、何も得る事ができない。
何かを得るためには、同等の代価が必要になる。
それが錬金術における、等価交換の原則だ。
その頃、仆らはそれは世界の真実だと信じていた。
快被殺死時我明白了
我只是在慘叫而已
頭腦裏面壹片空白
想要救什麽人這樣的想法
慢慢地就沒有了
就憑我們能做到的事
能把自己的身體恢復就是極限了
為了那個目的
就算是做軍隊的走狗
就算被人罵作惡魔
我都不介意
但是,真正的我們,既不是惡魔,也不是神,是人啊!
連壹個小女孩都救不了的……渺小的人啊!
羅珊:妳們都做了些什麽事啊?對於我們來說教主大人的奇跡是希望!如果相信他,就算死人也能復活,那就是我們的希望啊!
愛德:妳是說原來那樣就好嗎?
羅珊:我從明天開始該為了什麽而活著呢?告訴我!
愛德:那種事情自己去想吧。站起來向前走,妳不是有壹對好腿嗎?
(愛德轉身離開,羅珊崩潰,跪在地上,艾爾走過去安慰她)
艾爾:我覺得哥哥是為了妳才這麽做的。
羅珊:真是多管閑事!
艾爾(感傷地):我們經歷過很多事了。那些經歷都對妳說了,妳不要和我們走上同樣的道路,我是這麽想的。
太陽也不是神,只是高溫的實體罷了。太靠近太陽只會被灼傷而已。(EDO)
壹即是全,全即是壹。(泉)
因為我要保護壹個人,並沒有人強迫我,是我自己決定的。我按照自己的意誌扣動扳機,為了要保護的人。在他達到目標之前,我會毫不猶豫的扣動扳機。(麗莎)
因為妳們兄弟都不哭,所以我才代替妳們哭。(WINRY)
沒有什麽是完美的,這個世界並不完美,所以才顯得美麗。(大佐)
即使這樣我們仍然相信,人不付出就不會有收獲。我們所承受的痛苦,壹定是為了得到什麽而付出的代價。而且無論是誰,付出了努力就壹定會得到什麽。等價交換不是世界的原則,而是總有重逢的壹天,這是我和哥哥的約定。(ARU)
沒有伴隨傷痛的教訓根本沒甚麽意義, 因為人不作任何犧牲就不能得到任何收獲。
活著,總有壹天生命會燃盡,
肉體會回歸大地,並且會盛開出花草.
靈魂化作回憶,在人們的心中永遠活下去
世上的壹切生生不息,循環往復,
人的生命也是如此。
為傷痛折磨著,無法安穩入睡,但是我已不用擔心了.我已追尋到永眠。
我們很渺小,但我們心裏有整個世界。
大佐:“如果我當上了總統!就讓軍隊所有女人都穿上迷妳短裙!”
“說要在下面幫助我的人,怎麽反而升到我上面去了。混帳!”——羅伊
莉莎中尉——“大佐,妳在雨天是無能的。”
修茲中佐——“妳現在應該結交朋友多過樹立敵人。所以,羅伊,……趕快娶個老婆吧。”
“但我們既不是惡魔, 也不是神. 我們是人啊! 連壹個女孩也救不了的...... 渺小的人!”
本當の俺たちは、悪魔でも、ましてや神でもない。人間なんだよっ!ニーナ壹人救うことのできなかった、ちっぽけな......人間だ。
“我早就見過地獄了!”
地獄ならとうに見た!
Scar: "背棄神之道的鍊金術師, 應該遭到毀滅!而我是代神審判他們的人!"
阿姆士唐少校: "破壞, 然後創造! 這就是大宇宙的規律!"
流血會繼續招來流血,憎恨會繼續招來憎恨……而透過這些事情產生出來的強大能量,會在這個地方紮根,並且刻下鮮血的紋章。即使壹直在經歷同樣的事情,卻還是不知道要學習……人類真是愚蠢又悲哀的生物。——Lust
人沒有犧牲就什麼都得不到,為了得到什麼東西,就需要付出同等的代價。(開場白)
人は何かの犠牲なしに、何も得ることはできない。何かを得るためには、同等の代価が必要となる
太陽也不是神,只是高溫的實體罷了。太靠近太陽只會被灼傷而已。(EDO)
太陽も神じゃない。高熱の固まりだ。それに近づきすぎれば、燃え盡きるだけ。
壹即是全,全即是壹。(泉)
因為我要保護壹個人,並沒有人強迫我,是我自己決定的。我按照自己的意誌扣動扳機,為了要保護的人。在他達到目標之前,我會毫不猶豫的扣動扳機。(麗莎)
守るべき人がいるから。それだけは誰に強制されたわけでもない。私が決めたこと。私は私の意誌で引き金を引くの。守るべき人のために。その人が目的を果たす日まで、迷うことなく引き金を引くわ。
因為妳們兄弟都不哭,所以我才代替妳們哭。(溫迪)
沒有什麼是完美的,這個世界並不完美,所以才顯得美麗。(大佐)
完璧などはありえない。この世界は不完全だ。だから、美しい。
即使這樣我們仍然相信,人不付出就不會有收獲。我們所承受的痛苦,壹定是為了得到什麼而付出的代價。而且無論是誰,付出了努力就壹定會得到什麼。等價交換不是世界的原則,而是總有重逢的壹天,這是我和哥哥的約定。(ARU)
それでも仆らは信じている。人は代価なしに何も得ることができない。仆らが受けた痛みは、きっと何かを得るための代価だったはずだ。そして、人は誰でも、努力という代価を払うことで、必ず何かを得ることができると。等価交換は世界の原則じゃない。いつかまた會う日まで交わした、仆と兄さんの......約束だ。
“比自己,比夢想更重要的東西永遠都存在著...”
いつだってあるぞ。自分よりも、夢よりも、大事なことを。
“即使是命令,也不必要遵從不合理的事,要讓自己站於不必遵從的立場。”
たとえ命令であろうと、理不盡なことに従うべきではない。従わなくていい立場になろうと。
“站起來,向前走,妳不是有壹對很漂亮的長腿嗎?” (愛德)
“沒有伴隨傷痛的教訓根本沒甚麽意義, 因為人不作任何犧牲就不能得到任何收獲。”
“活著,總有壹天生命會燃盡, 肉體會回歸大地,並且會盛開出花草. 靈魂化作回憶,在人們的心中永遠活下去。世上的壹切生生不息,循環往復, 人的生命也是如此。”
“承受痛苦的人能睡著,施加痛苦的人睡不著……那麼從今天起我不再入睡!”
痛みを受けても眠ることはできる。痛みを與えれば眠ることはできない......ならば今日より我は眠らぬっ!
“為傷痛折磨著,無法安穩入睡,但是我已不用擔心了.我已追尋到永眠。”
痛みを與えては、眠ることをできぬ......だが、もうその心配はいらぬ。もはや眠りを求めることを......。
我不懂煉金術,但我知道他們想做的並不是壹件簡單的事情。所以他們才會藉由讓自己失去家園的方式,來讓自己沒有辦法後悔。——比拿可
1.人沒有犧牲就什麼都得不到,為了得到什麼東西,就需要付出同等的代價。(開場白)
2。從那壹刻起,我們不能再回頭,因為我對弟弟犯下的錯,因為我的罪。(《兄弟》)
3。太陽也不是神,只是高溫的實體罷了。太靠近太陽只會被灼傷而已。(EDO)
4。守護那樣的孩子也是大人的職責。(HUGES)
5。壹即是全,全即是壹。(泉)
6。說了要在下面推我上去的家夥,怎麼反而爬到我上面去了,混蛋。(大佐)
7。因為我要保護壹個人,並沒有人強迫我,是我自己決定的。我按照自己的意誌扣動扳機,為了要保護的人。在他達到目標之前,我會毫不猶豫的扣動扳機。(麗莎)
8。因為妳們兄弟都不哭,所以我才代替妳們哭。(WINRY)
9。沒有什麼是完美的,這個世界並不完美,所以才顯得美麗。(大佐)
10。即使這樣我們仍然相信,人不付出就不會有收獲。我們所承受的痛苦,壹定是為了得到什麼而付出的代價。而且無論是誰,付出了努力就壹定會得到什麼。等價交換不是世界的原則,而是總有重逢的壹天,這是我和哥哥的約定。(ARU)
11。“假如我當上大總統!我要讓全國女性都穿上迷妳裙....”
12。“下雨了啊。”
13。“比自己,比夢想更重要的東西永遠都存在著...”
14。“即使是命令,也不必要遵從不合理的事,要讓自己站於不必遵從的立場。”
15。“會追緝妳們,不僅僅是因為命令,而是快被妳們氣炸了!為什麼不尋求我的幫助,就那樣任意地落跑了!!”
16。“我要成為大總統,我要改變這個國家的現狀。”
17。“恭喜妳成為軍隊走狗!”
18。“女朋友?分手!到中央去再交壹個。”
彼女?別れろ。中央で新しい女をつくれ。
19。“站起來,向前走,妳不是有壹對很漂亮的長腿嗎?”
20。ARU,我壹直沒敢問妳,妳是不是壹直很恨我?都怪我,妳的身體才變成這樣。所以 我……我壹直在想,妳是不是很恨我。”
21。“但我們既不是惡魔, 也不是神. 我們是人啊! 連壹個女孩也救不了的...... 渺小的人!”
22。“我不想,再壹次和妳分開。”
23。“我要說幾多次也可以.
活下去,活下去,活下去.
繼續研究煉金術
總有壹天恢復原來的身體
死...壹個人死去之類的絕對不容許!”
24。“勇往直前吧,不要幹不見得人的事,既然妳用過我的名字。”
25。“這點疼,比起他。。。”
26。“沒有伴隨傷痛的教訓根本沒甚麼意義, 因為人不作任何犧牲就不能得到任何收獲。”
27。“我早就見過地獄了!”
28。“媽媽..真的很溫柔; 我們只想再看壹次***笑臉..”
29。“為什麼..? 哥哥的理論應該是完美的... 理論是沒有錯的。錯的是...... 我們!”
30。“老婆孩子還在家裏等我呢。”
31。“妳現在應該結交朋友多過樹立敵人。所以,羅伊,……趕快娶個老婆吧!”
32。古利德:“妳誰啊?”
泉老師:“主婦!”
33。“活著,總有壹天生命會燃盡,
肉體會回歸大地,並且會盛開出花草.
靈魂化作回憶,在人們的心中永遠活下去
世上的壹切生生不息,循環往復,
人的生命也是如此。”
34。“請多相信大人的話好嗎?”。
35。“大佐,在下雨天,妳是無能的。”
36。“承受痛苦的人能睡著,施加痛苦的人睡不著……那麼從今天起我不再入睡!”
37。“為傷痛折磨著,無法安穩入睡,但是我已不用擔心了.我已追尋到永眠。”
1 太陽也不是神,光和熱的聚合體罷了。越接近太陽的人只會點燃自己。
2 那種事情要妳自己想,站起來,向前走!妳不是有很完美的雙腿麽?
那家夥做不成的事,就讓我來做!(指人體煉成)
3 理論沒有錯,錯的...是我們...
4 這點痛和他比起來...
5 我想這個世界上,能和媽媽的靈魂做等價交換的東西是不存在的,而且我不想連妳
也失去...
6 妳這個扮相很靚哦!(別罵我)
7 鄙人是愛德華.艾爾利克。(太可愛了~~)
8 別把我的和妳這爛玩意兒混為壹談!
9 必要的時候,我甚至願意求他們。
10 母親竟然是那麽偉大,能做出煉金術幾百年都不能做的事。
11 不壹樣!!我們和妳做的事怎麽會壹樣!!
12 快要被殺死的時候我明白了,那種瞬間,我能做得也只是慘叫而已,救什麽人的
想法就漸漸的都沒有了,我們現在能做的,把自己的身體找回來也就是極限了,為了
達到這個目的,被罵做軍部的走狗也好,惡魔也好,我都不在乎了...可是真正的我們
,既不是惡魔也不是神...是人啊!!是連妮娜都救不了的渺小的人啊...
13 即使是軍部的走狗,我可沒有打算連靈魂也出賣!
14 阿爾我們把家燒了,無家可歸,可是有家的人卻應該幸福的活下去,妳在這裏看
到的可別說出去哦!
15 我不要打針!!!不要不要不要!!!我已經完全沒事了!沒事了!!....等等
!阿爾難道妳要背叛妳哥哥我麽(>__<)
16 不管怎麽說我只知道壹件事,就是她欺騙了我,鋼之煉金術師...
17 向前走,不要做見不得人的事...既然妳曾經用過我的名字。
18 想想今天是把大佐那張正經八百的臉打爛的日子...(呵呵)
19 我的腿讓我停下,可是心卻不允許我那麽做...呵呵,可惡我真是壹點長進也沒有
20 讓人記恨於心的事...我是做過不少....
21 不,阿爾尼只要想著怎麽活下去就行了!什麽復仇...妳只要幸福的活下去就行了
22 不巧,我剛好不信神了...
23 那家夥不是國家煉金術師...所以...我壹個人就夠了。
24 我們都不成樣子了呢,真是沒臉見人....是啊,還活著。
25 神好像特別討厭觸犯禁忌的人...本以為已經唾手可得的真相,卻...
26 那我就不用擔心了,因為我和那家夥比試就從來沒贏過!
27 如果讓我承認妳們不是人,那我就必須承認我的弟弟--阿爾也不是人了....
28 住手!住手...求妳不要阿,請別在傷害我弟弟了!!
29 阿爾,有句話我壹直想問,卻不敢問出口,妳是不是恨我,妳會變成那樣全部都
是我的錯,所以我再向妳是不是在恨我....
30 我憑借這副機械鍇是絕對不會輸的!
31 狐貍能吃麽?(哦呵呵呵呵)
32 手也好,心也好,妳想要哪裏都給妳!把他還給我!他是我唯壹的弟弟阿!!阿
爾!
33 老師,您的罪我們來背!
34 切 幹嗎非讓我去! 好了 走啦。
35 是妳們在追吧,狗這種東西被追自然是要跑的...
36 所以才說這是我們的罪。
37 封印人造人的時候,他哭了,而我沒哭...好像是我被取代了壹樣...
38 妳只是想以人類的身份生壹兩個孩子玩玩麽
39 ....(以上省略N句與其老爸的對話)盡管如此我還是相信“等價交換”因為我不
能忍受努力付出卻得不到回報的事。
40 呵呵看著這張臉就更讓人有打的沖動!
41 也許我所作的壹切都是徒勞,但是我不允許妳就這樣消失了,給我回來,阿爾!
!
42 等著我!阿爾
後面有些倉促,因為那段日子我不是很喜歡,不好意思
對了,下面的應該是經典中的“經典”吧!(可愛死了~~~~喜歡喜歡喜歡喜歡)
附:
1 誰是讓人看不見的小不點啊
2 誰是豆芽菜?矮冬瓜?小的像豆粒阿!!
3 妳說誰是超級無敵小蘿蔔頭
4 不要以身高來判斷年齡!!
5 (弗萊徹:什麽?妳才是哥哥麽? ) 什麽什麽 妳有意見麽?~~~
6 不許說小不點!豆丁!不許!!!
7 誰個子矮?妳這個迷妳老太婆?!
8 誰個子壹點都沒長壹下就能塞進牛奶瓶裏!!!
9 羅索!!!!
各處搜羅的