經典的:如果真的可以將妳毀滅的話,為了公眾的利益我會很樂意的接受死亡。
——福爾摩斯和莫裏亞蒂教授第壹次見面時說
英語:If you precise destruction,in the public interest,I am willing to accept death.
這個還作為了我的QQ的個人說明
原文在《最後壹案》裏:
我正坐在室內通盤考慮這件事,房門突然打開了,莫裏亞蒂教授站在我面前。
"我的神經還是相當堅強的,華生,不過我必須承認,在我看到那個使我耿耿於懷的人站在門檻那裏時,也不免吃了壹驚。我對他的容貌十分熟悉。他個子特別高,削瘦,前額隆起,雙目深陷,臉刮得光光的,面色蒼白,有點象苦行僧,保持著某種教授風度。他的肩背由於學習過多,有些佝僂,他的臉向前伸,並且左右輕輕搖擺不止,樣子古怪而又可卑。他瞇縫著雙眼,十分好奇地打量著我。
"'妳的前額並不象我所想象的那樣發達,先生,'他終於說道,'擺弄睡衣口袋裏子彈上膛的手槍,是壹個危險的習慣。'
"事實上,在他進來時,我立即意識到我面臨的巨大的人身危險。因為對他來說,唯壹的擺脫困境方法,就是殺我滅口。所以我急忙從抽屜裏抓起手槍偷偷塞進口袋裏,並且隔著衣服對準了他。他壹提到這點,我便把手槍拿出來,把機頭張開,放到桌上。他依然笑容可掬,瞇縫著眼,可是他眼神中有壹種表情使我暗自為我手頭有這支手槍而感到慶幸。
"'妳顯然不了解我,'他說道。
"'恰恰相反,'我答道,'我認為我對妳了解得非常清楚。請坐。如果有什麽話要說,我可以給妳五分鐘時間。'
"'凡是我要說的,妳早就知道了。'他說道。
"'那麽說,我的回答妳也早已知道了,'我回答道。
"'妳不肯讓步嗎?'
"'絕不讓步。'
"他猛地把手插進口袋,我拿起桌上的手槍。可是他只不過掏出壹本備忘錄,上面潦草地寫著壹些日期。
"'壹月四日妳阻礙過我行事,'他說道,'二十三日妳又礙了我的手腳;二月中旬妳給我制造了很大麻煩;三月底妳完全破壞了我的計劃。在四月將盡時,我發現,由於妳不斷迫害,我肯定有喪失自由的危險。事情已經是忍無可忍了。'
"'妳有什麽打算嗎?'我問道。
"'妳必須住手,福爾摩斯先生!'他左右晃著頭說道,'妳知道,妳真的必須住手。'
"'過了星期壹再說,'我說道。
"'嘖,嘖!'他說道,'我確信,象妳這樣聰明的人會明白這種事只能有壹種結局。那就是妳必須住手。妳把事情做絕了,我們只剩下這壹種辦法。看到妳把這件事攪成這個樣子,這對我來說簡直是智力上的壹種樂事。我真誠地告訴妳,如果我被迫采取任何極端措施,那是令人痛心的。妳笑吧,先生,可是我向妳保證,那真是令人痛心的。'
"'幹我們這行危險是不可避免的,'我說道。
"'這不是危險,'他說道,'是不可避免的毀滅。妳所阻撓的不單是壹個人,而是壹個強大的組織。盡管妳聰明過人,但妳還是不可能認識到這個組織的雄厚力量。妳必須站開點,福爾摩斯先生,否則妳會被踩死的。'
"'恐怕,'我站起身來說道,'由於我們談得太起勁,我會把別處等我去辦的重要事情耽擱了。'
"他也站起身來,默默不語地望著我,悲傷地搖搖頭。
"'好,好,'他終於說道,'看來很可惜,不過我已盡力了。我對妳的把戲每壹步都很清楚。星期壹以前妳毫無辦法。這是妳死我活的壹場決鬥,福爾摩斯先生。妳想把我置於被告席上,我告訴妳,我決不會站到被告席上的。妳想擊敗我,我告訴妳,妳決不會擊敗我的。如果妳的聰明足以使我遭到毀滅,請放心好了,妳會與我同歸於盡的。'
"'妳過獎了,莫裏亞蒂先生,'我說道,'我來答謝妳壹句,我告訴妳,如果能保證毀滅妳,那麽,為了社會的利益,即使和妳同歸於盡,我也心甘情願。'
"'我答應與妳同歸於盡,但不是妳毀滅我。'他咆哮如雷地說道,轉身走出屋去。