[編輯本段]導讀
這則寓言告訴人們,要善於透過現象看清本質,因為不論形式有多少種,本質只有壹種。後來“朝三暮四”作為壹個成語,比喻人的行為反復無常。
[編輯本段]拼音
( zhāo sān mù sì )
[編輯本段]解 釋
原指使用騙術欺騙人。後比喻經常變卦,反復無常。
[編輯本段]出 處
莊周《莊子·齊物論》:“狙公賦芧,曰:'朝三而暮四。'眾狙皆怒。曰:'然則朝四而暮三。'眾狙皆悅。”
[編輯本段]用 法
聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義,比喻反復無常的人。
[編輯本段]示 例
妳朝三暮四,今天學鋼琴,明天學二胡。
[編輯本段]近義詞
朝秦暮楚、反復無常、朝三暮二 ,朝四暮三
[編輯本段]反義詞
墨守成規、壹成不變
壹諾千金 壹言九鼎壹心壹意
[編輯本段]燈 謎
84小時
(早上12小時,晚上12小時,12×3+12×4+12=84(h))
[編輯本段]英文
blow hot and cold
[編輯本段]日文
ちょうさんぼし
[編輯本段]法文
inconstant
[編輯本段]德文
heute so,morgen so
[編輯本段]來源
朝三暮四是中國的成語、寓言、典故,源於《莊子·齊物論》。
[編輯本段]原文
宋有狙公者,愛狙;養之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食。恐眾狙之不馴於己也,先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起而怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。
[編輯本段]註釋:
狙——音居(jū),獼猴,壹種猴子的名稱。
損——損失,減少的意思。
家口——本意是人口,這裏是家裏的糧食的意思,口糧。
充——充實,這裏是滿足的意思。
俄——俄頃,不久的意思,表示時間短暫。
匱——音(kuì),缺乏,不夠的意思。
馴——音(xùn),馴服,順從的意思。
誑——音(kuáng),欺騙,瞞哄的意思。
若——文言文人稱代詞,就是“妳”、“妳們”的意思。
芧——音(xù),橡實,壹種糧食。成玄英疏:“芧,橡子也,似栗而小也。”
解——理解
[編輯本段]啟示:
告訴人們,要善於透過現象看清本質,因為不論形式有多少種,本質只有壹種。
[編輯本段]理解:
1. 朝三暮四的原意:用詐術來騙人
2.現在用來比喻:反復無常,出爾反爾
3.又用來比喻:前後交換,迷人障目。
[編輯本段]詩文翻譯
宋國有壹個養猴子的人,喜歡猴子,他家養了壹大群猴子,養猴子的人能理解猴子們的心意,猴子們也能夠得到狙公的歡心。他寧可減少全家的食用,也要滿足獼猴的欲望。然而過了不久,家裏缺乏口糧了,他將要限制猴子們吃橡實的數量,但又怕獼猴不順從自己,就先欺騙獼猴說:“給妳們的橡實,早上三個,晚上四個,足夠嗎?”猴子們壹聽,都站了起來,十分惱怒。過了壹會兒,他又說:“給妳們橡實,早上四個,晚上三個,這下足夠了吧?”猴子們壹聽,壹個個都趴在地上,非常高興。
[編輯本段]評點
這個故事原來的意義,是揭露狙公愚弄猴子的騙術,其實橡子的總數沒有變,只是分配方式有所變化,猴子們就轉怒為喜。那些追求名和實的理論家,總是試圖區分事物的不同性質,而不知道事物本身就有同壹性。最後不免像猴子壹樣,被朝三暮四和朝四暮三所蒙蔽。告誡人們要註重實際,防止被花言巧語所蒙騙。因為無論形式有多少種,本質只有壹種。宋《二程全書·遺書·十八·伊川先生語》:“若曰聖人不使人知,豈聖人之心是後世朝三暮四之術也?”遺憾的是,後來應用這個成語的人,並不十分清楚朝三暮四的出處,把它和“朝秦暮楚”混淆了。而後者指的是戰國時期,秦、楚兩大強國對立,有些弱小國家壹會兒倒向秦國,壹會兒倒向楚國。就象十年前美蘇爭霸時期,有些非洲國家時而倒向美國,時而倒向蘇聯。朝三暮四本來與此無關,但以訛傳訛,天長日久,大家也就習慣把“朝三暮四”理解為沒有原則,反復無常了。
寓言講的道理在確實適用於當時的情況,但是用我們已經發展了千年的眼光再來看問題,可能得出的結論會大不壹樣,古人們沒有時間成本的概念,因此覺得早上三個晚上四個和早上四個晚上三個是完全壹樣的。其實不然,朝三暮四和朝四暮三還是有些區別的,任何壹家企業在收預付款和定金的時候都希望自己多收壹些,未來要收的余款越少越好,為什麽呢?因為未來是不確定的,這種不確定性會帶來不可預知的風險,說的難聽點,假如狙公中午會死,那麽對眾狙來說朝三暮四的方案當然比朝四暮三的方案損失要大。所以用現代人的眼光來看,猴子們其實是很理性的。這是壹次比較成功的談判。
[編輯本段]白話典故
戰國時代,宋國有壹個養猴子的老人,他在家中的院子裏養了許多猴子。日子壹久,這個老人和猴子竟然能溝通講話了。人們稱它為狙公。
這個老人每天早晚都分別給每只猴子四顆栗子。幾年之後,老人的經濟越來越不充裕了,而猴子的數目卻越來越多,所以他就想把每天的栗子由八顆改為七顆,於是他就和猴子們商量說:“從今天開始,我每天早上給妳們三顆栗子,晚上還是照常給妳們四顆栗子,不知道妳們同不同意?”
猴子們聽了,都認為早上怎麽少了壹個?於是壹個個就開始吱吱大叫,而且還到處跳來跳去,好像非常不願意似的。
老人壹看到這個情形,連忙改口說:“那麽我早上給妳們四顆,晚上再給妳們三顆,這樣該可以了吧?”
猴子們壹聽,早上的栗子又由三個變成四個,跟以前壹樣,就高興地在地上翻滾起來。
[編輯本段]名言警句
歐裏庇得斯: 朝三暮四的愛,不叫愛。
歐洲: 法律是朝三暮四的。