052 Every dog has his day· 狗也有走的壹天;凡人皆有得意日。
053 First thrive and then wive· 先立業再成家。
054 Example is better than precept· 實例勝過口訓;身教重於言教。
055 The early bird catches the worm· 早起的鳥兒有蟲吃;捷足先登。
056 He laughs best who laughs last· 最後笑的人的最高興;別高興太早。
057 Sweet are uses of adversity· 塞翁失馬,焉知非福;禍中有福。
058 The best often the enemy of good· 完美是現況之敵。
059 Catch not at shadow and lose the substance· 勿抓影子而失去實質;不要舍本逐末。
060 Experience is th2e mother of wisdom· 經驗為智慧之母。
061 Birds in their litte nests agree· 同舟***濟;家和萬事興。
062 Better bend than break· 寧屈不斷;大丈夫能屈能伸。
063 Evrything comes to him who waits· 等待的人終必得到。
064 Every little helps· 點滴都有用;積少成多。
065 A good name is sooner lost than won· 好名聲得之難,失之易。
066 Easier said than done· 說時容易做時難;知易行難。
067 Enough is as good as a feast· 飽餐如同盛宴;凡事適可而止。
068 Bread is staff of life· 糧食是生活的支柱;民以食為天。
069 After a storm comes a calm· 否極泰來;雨過天晴。
070 The best of friends must part· 天下無不散的筵席。
071 Don‘t put the cart before the horse· 不要把馬車放在馬前;勿本末倒置。
072 Hoist your sail when the wind is fair· 順風時揚帆;見機行事。
073 A contented is a perpetual feast· 知足常樂。
074 Better be sure than sorry· 寧安勿躁;安全總比後悔好。
075 All roads lead to Rome· 條條道路通羅馬;殊途同歸·
076 Blood is thicker than water· 血濃於水;疏不間親。
077 Brevity is the soul of wit· 言以簡潔為貴。
078 Between two stools you fall to the groun· 腳踏雙凳必墜地;腳踏兩頭必落空。
079 Custom reconciles us to everything· 習慣成自然。
080 Discontent is the first step in progress· 不滿是進步的開始。