? 演出時,三個片段都是比較歡樂的基調,讓我愉快地欣賞譯制片。《熱情似火》:趙哥的“女裝大佬”的聲調和上樓後的男聲吐槽,前後的區別度讓我看到這個角色偽裝前後的聲線的不同。菜藏的分飾兩角,也讓人看到了不同的驚喜。《虎口脫險》:阿君和肖璟配得老頭,聲音特別貼合,還有點憨憨的,特別逗。《魂斷藍橋》:馮姐的聲音好甜呀!大昌哥的聲音很沈穩,很有魅力。
? 評分時,毛毛老師配得《佐羅》片段,讓我感受到譯制片的魅力,讓我有壹種沖動去看譯制片。
? 字幕讓我覺得特別感動,感謝有這麽好的節目。
? “正青春”組:彩排時,各小組準備自己的表演片段,然後分組練習。特別深刻的片段是,瞳音感受不到片段裏面人物情感,去搜索資料了解趙世炎,了解他的生平事跡,去體會人物的心情、感受。
演出時,三個片段,不同時期的青春。《穿越火線》裏電競少年的友情,傲驕兄弟情。《致青春》青春裏的愛情,總是讓人遺憾和成長的。《我們的法蘭西歲月》那是壹百年前救國的熱血青年,是所有中國人所敬佩的。這組舞臺沒有特別吸引我的亮點,但是片段挺有情懷的,所以還是留給想看的人自己去感受吧。
《下壹個是誰》之菜藏專場:太康“調戲”攝像頭拍視頻,奇怪的幼兒園合唱團,舞臺前導師們探討譯制片的腔調,舞臺後配音演員分析國外片子的表演狀態變化。
? 陳張太康說:“他的老師說過,壹流的作品就是情懷和信仰;二流的作品是人物;三流的信品是形式。”這段話特別適合《我的法蘭西歲月》這壹段配音。
? 菜藏的任務是找十位選手,學十個方言。印象比較深刻的是太康,作為壹個湖北人教他說粵語,還特別標準,特別驚喜。這些個任務讓我看到各地方言的不同發音,很有趣,很歡樂。
? 最後分享壹下這壹期的字幕,很走心。