當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 告訴文言文

告訴文言文

1. 告訴我壹些文言文的名言

1.天行健,君子以自強不息。

——《周易》(譯:作為君子,應該有堅強的意誌,永不止息的奮鬥精神,努力加強自我修養,完成並發展自己的學業或事業,能這樣做才體現了天的意誌,不辜負宇宙給予君子的職責和才能。)2.勿以惡小而為之,勿以善小而不為。

——《三國誌》(譯:對任何壹件事,不要因為它是很小的、不顯眼的壞事就去做;相反,對於壹些微小的。卻有益於別人的好事,不要因為它意義不大就不去做它。)

3.見善如不及,見不善如探湯。 ——《論語》(譯:見到好的人,生怕來不及向他學習,見到好的事,生怕遲了就做不了。

看到了惡人、壞事,就像是接觸到熱得發燙的水壹樣,要立刻離開,避得遠遠的。)4.躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。

——《論語》(譯:幹活搶重的,有過失主動承擔主要責任是“躬自厚”,對別人多諒解多寬容,是“薄責於人”,這樣的話,就不會互相怨恨。)5.君子成人之美,不成人之惡。

小人反是。 ——《論語》(譯:君子總是從善良的或有利於他人的願望出發,全心全意促使別人實現良好的意願和正當的要求,不會用冷酷的眼光看世界。

或是唯恐天下不亂,不會在別人有失敗、錯誤或痛苦時推波助瀾。小人卻相反,總是“成人之惡,不成人之美”。)

6.見賢思齊焉,見不賢而內自省也。 ——《論語》(譯:見到有人在某壹方面有超過自己的長處和優點,就虛心請教,認真學習,想辦法趕上他,和他達到同壹水平;見有人存在某種缺點或不足,就要冷靜反省,看自己是不是也有他那樣的缺點或不足。)

7.己所不欲,勿施於人。 ——《論語》(譯:自己不想要的(痛苦、災難、禍事……),就不要把它強加到別人身上去。)

8.當仁,不讓於師。 ——《論語》(譯:遇到應該做的好事,不能猶豫不決,即使老師在壹旁,也應該搶著去做。

後發展為成語“當仁不讓”。)9.君子欲訥於言而敏於行。

——《論語》(譯:君子不會誇誇其談,做起事來卻敏捷靈巧。)10.二人同心,其利斷金;同心之言,其臭如蘭。

——《周易》(譯:同心協辦的人,他們的力量足以把堅硬的金屬弄斷;同心同德的人發表壹致的意見,說服力強,人們就像嗅到芬芳的蘭花香味,容易接受。)11.君子藏器於身,待時而動。

——《周易》(譯:君子就算有卓越的才能超群的技藝,也不會到處炫耀、賣弄。而是在必要的時刻把才能或技藝施展出來。)

12.滿招損,謙受益。 ——《尚書》(譯:自滿於已獲得的成績,將會招來損失和災害;謙遜並時時感到了自己的不足,就能因此而得益。)

13.人不知而不慍,不亦君子乎? ——《論語》(譯:如果我有了某些成就,別人並不理解,可我決不會感到氣憤、委屈。這不也是壹種君子風度的表現嗎?)14.言必信 ,行必果。

——《論語》(譯:說了的話,壹定要守信用;確定了要幹的事,就壹定要堅決果敢地幹下去。)15.毋意,毋必,毋固,毋我。

——《論語》(譯:講事實,不憑空猜測;遇事不專斷,不任性,可行則行;行事要靈活,不死板;凡事不以“我”為中心,不自以為是,與周圍的人群策群力,***同完成任務。)16.三人行,必有我師焉,擇其善者而從之,其不善者而改之。

——《論語》(譯:三個人在壹起,其中必有某人在某方面是值得我學習的,那他就可當我的老師。我選取他的優點來學習,對他的缺點和不足,我會引以為戒,有則改之。)

17.君子求諸己,小人求諸人。 ——《論語》(譯:君子總是責備自己,從自身找缺點,找問題。

小人常常把目光射向別人,找別人的缺點和不足。)18.君子坦蕩蕩,小人長戚戚。

——《論語》(譯:君子心胸開朗,思想上坦率潔凈,外貌動作也顯得十分舒暢安定。小人心裏欲念太多,心理負擔很重,就常憂慮、擔心,外貌、動作也顯得忐忑不安,常是坐不定,站不穩的樣子。)

19.不怨天,不尤人。 ——《論語》(譯:遇到挫折與失敗,絕不從客觀上去找借口,絕不把責任推向別人,後來發展為成語“怨天尤人”。)

20.不遷怒,不貳過。 ——《論語》(譯:犯了錯誤,不要遷怒別人,並且不要再犯第二次。)

21.小不忍,則亂大謀。 ——《論語》(譯:不該幹的事,即使很想去幹,但堅持不幹,叫“忍”。

對小事不忍,沒忍性,就會影響大局,壞了大事。)22.小人之過也必文。

——《論語》(譯:小人對自己的過錯必定加以掩飾。)23.過而不改,是謂過矣。

——《論語》(譯:有了過錯而不改正,這就是真的過錯了。)24.君子務本,本立而道生。

——《論語》(譯:君子致力於根本,確立了根本,“道”也就自然產生。)25.君子恥其言而過其行。

——《論語》(譯:君子認為說得多做得少是可恥的。)26.三思而後行。

——《論語》(譯:每做壹件事情必須要經過反復的考慮後才去做。)27.多行不義必自斃。

——《左傳》(譯:壞事做得太多,終將自取滅亡。)28.人誰無過,過而能改,善莫大焉。

——《左傳》(譯:人都有可能犯錯誤,犯了獵誤,只要改正了仍是最好的人。)29.不以壹眚掩大德。

——《左傳》(譯:評價壹個人時,不能因為壹點過失就抹殺他的功勞。)30.人壹能之,己百之;人十能之,己千之。

——《中庸》(譯:人家壹次就學通的,。

2. 告訴我這首文言文的意思

童趣 沈復

余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣。

夏蚊成雷,私擬作群鶴舞於空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊於素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青雲白鶴觀,果如鶴唳雲端,為之怡然稱快。

余常於土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神遊其中,怡然自得。

壹日,見二蟲鬥草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋壹癩蝦蟆,舌壹吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然壹驚。神定,捉蝦蟆,鞭數十,驅之別院。

譯文

我回想自己在年幼的時候,能睜大眼睛直視太陽,視力好極了,每遇見細小的東西,壹定要仔細觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣。

夏夜裏,蚊群發出雷鳴似的叫聲,我心裏把它們比作群鶴在空中飛舞,這麽壹想,眼前果真就出現了千百只白鶴;擡頭看著它們,連脖子也變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子裏,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構成壹幅青雲白鶴圖,果真像鶴群在青雲邊上發出叫聲壹樣,這使我感到高興極了。

我常在土墻高低不平的地方,在花臺上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺子壹般高,把叢草當成樹林,把蟲子、蚊子當成野獸,把土塊凸出部分當成丘陵,低陷部分當成山溝,我便憑著假想在這個境界中遊覽,愉快而又滿足。

有壹天,我看見兩只小蟲在草間相鬥,(便蹲下來)觀察,興味正濃厚,忽然有個極大極大的獸拔山倒樹而來,原來是壹只癩蝦蟆,舌頭壹吐,兩只小蟲全被它吃掉。我那時年紀很小,正看得出神,不禁哇的壹聲驚叫起來。待到神智恢復,捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。

3. 請告訴我關於文言文的知識

先看壹些中國古代的故事,妳在翻譯文言文之前,可以先了解壹下中國古代的壹些習俗和壹些常用字的意思

這裏有文言文的常用知識點,看看會有好處的,文言文是記敘類的比較好翻譯,但如果想比較精確的翻譯,就必須多讀壹些中國的古代故事,妳可以先從簡單的入手,先看壹些有文言文現代文翻譯的書,希望會對妳有幫助。

這裏的知識點比較簡單,妳可以先從這裏看起,至於推薦的話,妳可以先看這幾篇孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。

壹兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

壹兒以日初出遠,而日中時近也。

壹兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

壹兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

孔子往東方遊學,看見兩個孩子在爭辯,孔子就問他們爭辯的原因。

壹個孩子說:“我認為太陽剛出來的時候距離人近,而正午的時候離人遠。”

另壹個孩子認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

第壹個孩子說:“太陽剛剛升起的時候像個大圓車篷,等到正午時就像盤子壹樣,這不是遠處的小而近處的大嗎?”

另壹個孩子說:“太陽剛出來的時候感覺很清涼寒冷,到了中午就像把手伸進熱水裏壹樣熱,這不是越近感覺越熱而越遠感覺越涼嗎?”

孔子不能判斷誰說的對誰說的錯。

兩個孩子笑著說:“誰說您的知識豐富呢?”

然後妳可以從論語下手,希望對妳有幫助。