當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 孟子生命意義的名言

孟子生命意義的名言

生於憂患死於安樂——孟子

樂以天下,憂以天下——孟子

魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。——孟子

孟子《魚我所欲也》,是最能體現孟子生命觀的名篇:

原文

魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為(wéi)茍(gǒu)得也;死亦我所惡(wù),所惡(wù)有甚於死者,故患有所不辟(bì)也。如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡(wù)莫甚於死者,則凡可以辟(bì)患者何不為(wéi)也?由是則生而有不用也,由是則可以辟(bì)患而有不為(wéi)也。是故所欲有甚於生者,所惡(wù)有甚於死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。 壹簞(dān)食,壹豆羮(gēng),得之則生,弗(fú)得則死。呼爾而與之,行道之人弗(fú)受;蹴(cù)爾而與之,乞人不屑(xiè)也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘於我何加焉?為(wèi)宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得(dé)我與(yú)?鄉(xiàng)為(wèi)身死而不受,今為(wèi)宮室之美為(wéi)之;鄉為(wèi)身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為(wèi)身死而不受,今為所識窮乏者得(dé)我而為(wéi)之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,(如果)這兩種東西不能同時得到,我寧願舍棄魚而選取熊掌。生命也是我所喜愛的,道義也是我所喜愛的,(如果)這兩種東西不能同時擁有,我寧願舍棄生命而選取道義。生命是我所喜愛的,(然而)我喜愛的有勝過生命的東西,所以不做只求利益不則手段的事;死亡是我所厭惡的,但所厭惡的有勝過死亡的事情,所以有的災禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那麽凡是能夠用來保全生命的,什麽手段不可用呢?如果人們所厭惡的東西沒有比死亡更可怕的,那麽壹切能夠用來避開禍患的手段,有哪壹樁不能采用呢?通過某種辦法就可以得到生存,但有人不用;照此做就可以避禍,卻有人不采納它。(因此可見)人們所喜愛的有比生命更寶貴的東西,所厭惡的有比死亡更嚴重的事情。不僅僅賢德的人有這種思想,人人都有這種思想,只是賢人能夠不喪失罷了。 壹碗米飯,壹盅肉湯,得到這些就能活下去,得不到便餓死。(可是)沒有禮貌地吆喝著給他,(就是)過路的(餓漢)都不會接受;用腳踢著給他,討飯的叫花子也不屑看它壹眼。有人對優厚的俸祿卻不區別是否符合禮義就接受它。那優厚的俸祿對於我有什麽好處呢?(只是)為了住宅的華麗,妻妾的侍奉和我所認識的貧困的人感激我嗎?過去寧願送命也不肯接受,今天(有人)為了住宅的華麗卻去做這種事;過去寧可送命也不肯接受,今天(有人)為了妻妾的侍奉卻去做這種事;過去寧可送命也不肯接受,今天(有人)為了所認識的貧困的人感激自己卻去做這種事:這種不符合禮義的做法不是可以停止了嗎?(如果有人仍然這樣做)這就叫做喪失了他的本性。