壹個詞語可能有好幾種意思,可能有些意思妳不知道,那麽就讓我來告訴妳吧。
聞雞起舞是什麽意思
〝聞雞起舞〞是壹個漢語 成語 ,讀音:w?n jī qǐ wǔ,釋義:意為聽到雞叫就起來舞劍,借以比喻有誌報國的人及時奮起,亦比喻意誌堅強,有毅力有耐心的有誌之士。
成語介紹
漢語拼音w?n jī qǐ wǔ
詞語解釋聽到雞叫就起來舞劍,後比喻有誌報國的人即時奮起行動。同時比喻意誌堅強,有毅力有耐心的有誌之士。
成語性質褒義詞
成語用法聯合式;賓語、 謂語。
使用技巧多用於
象征或是比喻的修辭手法中,是引用 典故 的用詞手法。
近 反義詞
近義詞 發憤圖強、自強不息、孜孜不倦、廢寢忘食、鍥而不舍、持之以恒、頓學累功、催人奮進。
反義詞 茍且偷安、自暴自棄
涉及人物
祖逖(t?)266-----321年,劉琨(kūn)271-----318年
祖逖(266~321),字士雅 。河北範陽逎縣(今河北淶水)人(有傳言他是在燕山上出生),漢族。中國東晉初有誌於恢復中原而致力北伐的大將。父親祖武,任過上谷(今河北懷來縣)太守。父親去世時,祖逖還小,他的生活由幾個兄長照料。祖逖的性格活潑、開朗,為人豁落,講義氣,好打不平,深得鄰裏好評。他常常以他兄長的名義,把家裏的谷米、布匹捐給受災的貧苦農民,可實際上他的哥哥們並沒有這個意思。著名的?聞雞起舞?就是他和劉琨的 故事 。後因朝廷內亂,北伐失敗。
劉琨(271-318),字越石,中山魏昌(今河北定州邢邑)人。中國西晉時期名將。漢中山靖王之後,美姿儀,弱冠以文采征服京都洛陽,?人稱洛中奕奕,慶孫越石?。廁身以帥哥才子聞名的文學政治團體?金谷二十四友?之中,因年紀最小,排名最後。為司州主簿時,與祖逖聞雞起舞,逐漸成為壹個成熟的男人,八王之亂又經永嘉之亂,神州陸沈,北方淪陷,只有劉琨堅守在並州,是當時北方僅存的漢人地盤。後因愛慕劉琨發兵幫助的鮮卑首領拓跋猗盧被兄弟殺死,沒有兵力與各族爭鬥,投奔遼北,後因遼北內部爭權而死。詩僅存3首,卻與左思齊名。
成語出處
1、《晉書?祖逖傳》:?中夜聞荒雞鳴,蹴琨覺,曰:?此非惡聲也。?因起舞。?
2、《資治通鑒》:?中夜聞雞鳴,蹴琨覺,曰:?此非惡聲也!?因起舞。?
成語事例
擊楫誓清,畢竟英雄得。 宋?松洲《念奴嬌?題鐘山樓》
成語典故
晉代的祖逖是個胸懷坦蕩、具有遠大抱負的人。可他小時候卻是個不愛讀書的淘氣孩子。進入青年時
代,他意識到自己知識的貧乏,深感不讀書無以報效國家,於是就發奮讀起書來。他廣泛閱讀書籍,認真學習歷史,從中汲取了豐富的知識,學問大有長進。他曾幾次進出京都洛陽,接觸過他的人都說,祖逖是個能輔佐帝王治理國家的人才。祖逖24歲的時候,曾有人推薦他去做官,他沒有答應,仍然不懈地努力讀書。
後來,祖逖和幼時的好友劉琨壹起擔任司州主簿。他與劉琨感情深厚,不僅常常同床而臥,同被而眠,而且還有著***同的遠大理想:建功立業,復興晉國,成為國家的棟梁之才。
壹次,半夜裏祖逖在睡夢中聽到公雞的鳴叫聲,他壹腳把劉琨叫醒,對他說:?妳聽見雞叫了嗎?劉琨說:?半夜聽見雞叫不吉利。?祖逖說:?我偏不這樣想,咱們幹脆以後聽見雞叫就起床練劍如何?劉琨欣然同意。於是他們每天雞叫後就起床練劍,劍光飛舞,劍聲鏗鏘。春去冬來,寒來暑往,從不間斷。功夫不負有心人,經過長期的刻苦學習和訓練,他們終於成為能文能武的全才,既能寫得壹手好 文章 ,又能帶兵打勝仗。祖逖被封為鎮西將軍,實現了他報效國家的願望;劉琨做了征北中郎將,兼管並、冀、幽三州的軍事,也充分發揮了他的文才武略。
古文
初,範陽祖逖,少有大誌,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:?此非惡聲也!?因起舞。
及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言於睿曰:?晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權,自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統之以復中原,郡國豪傑,必有望風響應者矣!?
睿素無北伐之誌,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。
逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:?祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!?遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而後進。 (選自袁樞<<通鑒紀事本末>>《資治通鑒》《晉書?祖逖傳》)
譯文
當初,範陽人祖逖,年輕時就有大誌向,曾與劉琨壹起擔任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他叫醒劉琨,說:?這不是不吉利的叫聲。?就起床舞劍。
渡江以後,左丞相司馬睿讓他擔任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:?晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原。現在晉朝的遺民遭到摧殘傷害後,大家都想著自強奮發,大王您確實能夠派遣將領率兵出師,使像我壹樣的人統領軍隊來光復中原,各地的英雄豪傑,壹定會有聞風響應的人!?
司馬睿壹直沒有北伐的誌向,他聽了祖逖的話以後,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。
祖逖帶領自己私家的軍隊***壹百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳發誓說:?祖逖如果不能使中原 清明 而光復成功,就像大江壹樣有去無回!?於是到淮陰駐紮,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然後前進了。
釋讀
故事出自《晉書?祖逖傳》。成語?聞雞起舞?,形容發奮有為,也比喻有誌之士,及時振作。[1]
成語啟示
只有不斷努力,才有可能獲得成功。不經過努力奮鬥,就不能成就事業。
古籍示例
《舊唐書.卷壹二九.韓滉列傳》:今見播逐,恐失人心,人心壹搖,則有聞雞起舞者矣。
金.元好問〈木蘭花慢.對西山搖落〉詞:不用聞雞起舞,且須乘月登樓。
《醒世姻緣傳.第七回》:今當邊報狎聞,羽書傍午,正忠貞薪膽之時,主憂臣辱之時;聞雞起舞,滅此朝食,正當其會。
用法:連動式;作謂語;含貶義。
手不釋卷是什麽意思
〝手不釋卷〞是壹個漢語成語,讀音:shǒu b? sh? ju?n ,釋義:釋:放下;卷:指書籍。意為書本不離手,借以形容十分勤奮好學。
成語解釋
書本不離手。形容勤奮好學。[1]
成語典故
原文:
初,權謂蒙及蔣欽曰:"卿今並當塗掌事,宜學問以自開益。"蒙曰:"在軍中常苦多務,恐不容復讀書。"權曰:"孤豈欲卿治經為博士邪?但當令涉獵見往事耳。卿言多務孰若孤,孤少時歷詩、書、禮記、左傳、國語,惟不讀易。至統事以來,省三史、諸家兵書,自以為大有所益。如卿二人,意性朗悟,學必得之,寧當不為乎?宜急讀孫子、六韜、左傳、國語及三史。孔子言"終日不食,終夜不寢以思,無益,不如學也"。光武當兵馬之務,手不釋卷。孟德亦自謂老而好學。卿何獨不自勉勖邪?"蒙始就學,篤誌不倦,其所覽見,舊儒不勝。後魯肅上代周瑜,過蒙言議,常欲受屈。肅拊蒙背曰:"吾謂大弟但有武略耳,至於今者,學識英博,非復吳下阿蒙。"蒙曰:"士別三日,即更刮目相待。大兄今論,何壹稱穰侯乎。兄今代公瑾,既難為繼,且與關羽為鄰。斯人長而好學,讀左傳略皆上口,梗亮有雄氣,然性頗自負,好陵人。今與為對,當有單復以鄉待之。"。密為肅陳三策,肅敬受之,秘而不宣。權常嘆曰:"人長而進益,如呂蒙、蔣欽,蓋不可及也。富貴榮顯,更能折節好學,耽悅書傳,輕財尚義,所行可跡,並作國士,不亦休乎!"
譯文:
三國時期吳國大將呂蒙沒有 文化 知識,孫權鼓勵他學習史書與兵法。呂蒙總是推說軍隊事多沒有時間學習,
孫權說:"時間嘛,要自己去擠出來。從前漢光武帝在 行軍作戰的緊張關頭,手裏還總是拿著壹本書不肯放下來呢!為什麽妳就沒有時間呢?"
停了停, 孫權又說:"妳的事情總沒有我多吧?我並不是要妳去研究學問, 而只是要妳翻閱壹些古書,從中得到壹些啟發罷了。"
呂蒙問:"可我不知道應該去讀哪些書?"
孫權聽了,微笑著說:"妳可以先讀些《孫子》、《六韜》等兵法書, 再讀些《左傳》、《史記》等壹些歷史書,這些書對於以後帶兵打仗很有好處。"
呂蒙聽了孫權的話,回去便開始讀書學習,從此手不釋卷,並堅持不懈。最後做了吳國的主將,有勇有謀,屢建奇功。
出處
《三國誌?吳書?呂蒙傳》註引《江表傳》:"光武當兵馬之務,手不釋卷。"
三國 魏 曹丕《典論 自敘》:"上雅好詩書文籍,雖在軍旅,手不釋卷。
原文
凡先生之遊⑴,以二馬三騾載書自隨。所至厄塞⑵,即呼老兵退卒詢其曲折⑶;或⑷與平日所聞不合,則即⑸坊肆⑹中發⑺書而對勘⑻之。或徑行⑼平原大野,無足⑽留意,則於鞍上默誦諸經註疏⑾;偶有遺忘,則即坊肆中發書而熟⑿復之。選自《亭林先生神道表》。
註釋
(1)凡先生之遊:凡是先生外出旅行。先生,指顧炎武。
(2)厄塞:險要的地方。
(3)曲折:詳細情況。
(4)或:有的。
(5)即:靠近,引申為走向。
(6)坊肆:街市中的客店。
(7)發:打開
(8)對勘:核對校正。
(9)徑行:直接行走。
(10)無足:沒有值得。
(11)諸經註疏:各種經典著作的註解疏證。
(12)熟:仔細認真。
譯文
凡是顧炎武外出旅行,都隨身用許多馬和騾子裝書。到了險要的地方,就向退休的差役詢問這裏的詳細情況;有的與平時聽說的不壹樣,就在附近街市中的客店打開書進行核對校正。有時直接走過平原曠野,沒有什麽值得留意的,就在馬背上默讀各種經典著作的註解疏證;偶然有忘記的,就在附近街市中的客店打開書仔細認真地查看。
文章解讀
"天下興亡,匹夫有責。"許多人對顧炎武的最初認識,恐怕就源於這句充滿愛國激情的 名言 。這位明末清初的愛國主義思想家、著名學者,自幼勤學。他6歲啟蒙,10歲開始讀史書、文學名著,對待讀書做學問老老實實,認認真真。《顧炎武手不釋卷》壹文,用非常精簡的語言,栩栩如生地刻畫了壹個好學不倦的顧炎武。凡顧炎武所到之處,書始終伴隨左右,"以二馬三騾載書自隨"坐在馬背上背誦經黃,"偶有遺忘",還要找書認真復習。可貴的是顧炎武並不是讀死書,壹旦發現與平日所聞不合,還要打開書進行核對校正。正是有這壹精神,顧炎武根據實地考察,完成壹部集文獻資料與實地歷史考察相結合的著作--《天下郡書》。
顧炎武簡介
顧炎武(1613-1682)本名繼坤,改名絳,字忠清;南都敗後,改炎武,字寧人,號亭林,自署蔣山俑,學者尊稱為亭林先生。漢族,南直隸蘇州府昆山(今屬江蘇)人 。明末清初著名的思想家、史學家、語言學家。與黃宗羲、王夫之並稱為明末清初三大儒。明末諸生,青年時發憤為經世致用之學,並參加昆山抗清義軍,敗,幸而得脫。後漫遊南北,屢謁明陵,卒於曲沃。康熙間被舉鴻博,堅拒不就。其學以博學於文,行己有恥為主,合學與行、治學與經世為壹。著作繁多,以畢生心力所著為《日知錄》,另有《音學五書》、《亭林詩文集》等。