1、偷得浮生半日閑。
譯文:難得在這紛擾的世事中暫且得到片刻的清閑。
出處:唐·李涉《題鶴林寺僧舍》
原詩:
終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強登山。
因過竹院逢僧話,偷得浮生半日閑。
譯文:
長時間來壹直處於混沌醉夢之中,無端地耗費著人生這點有限的時光。有壹天,忽然發現春天即將過去了,於是便強打精神登上南山去欣賞春色。在遊覽寺院的時候,無意中與壹位高僧閑聊了很久,難得在這紛擾的世事中暫且得到片刻的清閑。
2、人生有味是清歡。
人生有味是清歡出自宋代詩人蘇軾的《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》。
原文:
浣溪沙·細雨斜風作曉寒
宋蘇軾
細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。
雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。
譯文:
細雨斜風讓天氣變得微微寒冷。淡淡的霧,稀疏的樹似乎讓向剛放晴後的沙灘更加嫵媚了。眼前入淮清洛,亦仿佛漸流漸見水勢浩大。
乳色鮮白的好茶伴著新鮮的野菜當作午餐。人間真正有味道的還是平平淡淡的快樂。
擴展資料:
1、“偷得浮生半日閑”是點睛之筆。浮生半日閑,是因為過竹院逢僧話。此句深深禪意,揭示了無趣盲目的人生,半日閑最難得。
詩人李涉在唐憲宗時被貶謫為陜川司倉參軍,文宗時應召為太學博士,後來又被流放南方。在他遭遇流放期間,用他詩中的話說就是“終日昏昏醉夢間”,情緒極其消沈。
2、詞的上片寫早春景象,下片寫作者與同遊者遊山時以清茶野餐的風味。作品充滿春天的氣息,洋溢著生命的活力,反映了作者對現實生活的熱愛和健勝進取的精神。
詞的上片寫沿途景觀。第壹句寫清晨,風斜雨細,瑟瑟寒侵,這殘冬臘月是很難耐的,可是東坡卻只以“作曉寒”三字出之,表現了壹種不大在乎的態度。
第二句寫向午的景物:雨腳漸收,煙雲淡蕩,河灘疏柳,盡沐晴暉。壹個“媚”字,極富動感地傳出作者喜悅的心聲。
下片轉寫作者遊覽時的清茶野餐及歡快心情。壹起兩句,作者抓住了兩件有特征性的事物來描寫:乳白色的香茶壹盞和翡翠般的春蔬壹盤。兩相映托,便有濃郁的節日氣氛和誘人的力量。