"I am a fool"
1、i am an idiot(這樣說壹般是用來自嘲的,如果說真的說自己很傻的那種傻瓜,就可以說是i am a fool)
2、指智力低下,不明事理的人。
《紅樓夢》第九五回:“ 賈母 等進屋坐下問他的話, 襲人教壹句,他說壹句,大不似往常,直是壹個傻子似的。” 老舍 《駱駝祥子》壹:“是的,他無疑的可以成為最出色的車夫;傻子似的他自己笑了。”[1]?
3、傻子是泛指對不聰明的人的,貶義之稱。
4、有人在處理事務的時候,不能按照正常人思維和行動去處理,人們稱這個人叫“傻子”,含貶義。
把“傻子”作為“聰明”的反義詞。
有壹些人出於自私自利看問題,錯誤的把犧牲個人利益,幫助和解救別人的行為看做不聰明。是“傻子”。
5、如:他們對學雷鋒、見義勇為、誌願者們的行為說:這些人傻忽忽的,都是些“傻子”!
再如:有的人把苦心鉆研問題,廢寢忘食入迷的人看做不聰明說:這人簡直是個“傻子”!連吃飯都忘了。