(但作為L的我是實際存在的,那麽,殺死我試試看啊!)
とうして?はやくやてみる!できないか?
(怎麽了?快點殺我啊?辦不到麽?)
どうやら私をころせないようだな...いいヒントをもらった...
キラ、必ずおまえを探しだして、しまつする!私が正義だ!
(好象妳怎麽都殺不了我啊....得到了極好的暗示呢...
基拉,我絕對要把妳找出來作為了斷,我是正義的!)
こんなだはいい...
あとひとつ、後ひとつ何が決定的まのがあれば...
なにがひとつ....
(賭上性命就好了...
還差壹個...還差壹個決定性的東西...
哪怕只有壹個...)
しかし、最後は勝ちます。私の命を賭けた勝負は初めてです。
(但是,最後我會勝的,賭上性命的勝負,這是我第壹次.)
ここに集まって命を賭けて人間でみせてあげましょうよーー正義は必ず勝つということを!
(我要想讓這裏的每壹個人知道:正義是必勝的!)
L和月打網球的時候
だがら、テニスでも仆の勝ちだ!(月:就算網球也是我贏!)
ほうら、勝ちにきだ...(L:看吧,漸漸想要贏了吧)
第二基拉電視臺殺人時,L阻止模木去電視臺
L:命を賭けることと命をやすやす奪われる可能性のあることをするのはせい反対です!(L:賭上性命和白白送死是兩回事!)
18集,L勸警察們回去工作
L:もともと私はひとりでしだし...(L:壹開始我就是壹個人的...)
L和白月打架的時候
L:壹回は壹回、私も結構強いですよ!
(L:此壹時彼壹時,我也是很強的!)
L:ライト君はキラではないと気がすまない、確かにそうかもしれません、いま気ずきましだ、ライト君がキラであってほしがった。
(L:月君不是基拉我就不甘心,確實可能是這樣,現在發覺了,我希望月君就是基拉