最近當自己心情莫名的恐慌難過就會想起斯多葛學派的人說的那句話:愛我們所愛,但要知道我們的愛都如朝露。
將人生視如赴宴,在其中妳的舉止應當優雅得體。謹以此句自勉。
以下是資料簡介和摘要:
------------------------
愛比克泰德(Epictetus,約55-135DC),古羅馬著名的斯多葛派(stocism)哲學家,是蘇格拉底之後對西方倫理學影響最大的人。
他出生於壹個奴隸家庭,壹條腿有殘疾,他的主人Epaphroditus是羅馬大臣,後殺死了奢侈殘暴的尼祿皇帝(Nero)。Epictetus天賦很高,幸運地師從當時著名的斯多葛派哲學家魯弗斯(Rufus),並從奴役中得到了解脫。後來,他與其他哲學家被羅馬皇帝圖密善(Domitian)害怕驅離羅馬,Epictetus在希臘西北海岸的Nicopolis講述哲學直至80歲終老。
Epictetus的著作由學生Arrian記錄整理而成,主要有《沈思錄》(the meditations of Epictetus)、《愛比克泰德談話錄》(Arrian’s Discourses of Epictetus)以及簡要版的《手冊》(Handbook/enchiridion)。其作品讀起來像大白話,簡單明了,《手冊》才52段話。他構建了壹種人生哲學,尋求心靈自由、安寧,遵從自然規律過壹種自制的生活,主張無論在什麽情境中做自己靈魂的主人。
誰是斯多葛主義者呢?他即使身在病中,身處險境,奄奄壹息,流放異地,惡語纏身,卻仍然感到幸福。他渴望與神同心,不會怨天尤人,從不會感到失望,從不會反對他的意願,從不會感到憤怒和嫉妒。(《沈思錄》)
控制
要想獲得幸福與自由,必須明白這樣壹個道理:壹些事情我們能控制,另壹些則不能。只有正視這個基本原則,並學會區分什麽妳能控制,什麽妳不能控制,才可能擁有內在的寧靜與外在的效率。
(Some things are in our control and others not. Things in our control are opinion, pursuit, desire, aversion, and, in a word, whatever are our own actions. Things not in our control are body, property, reputation, command, and, in one word, whatever are not our own actions. #enchiridion 1)
自由
傷害我們的並非事情本身,而是我們對事情的看法。事情本身不會傷害或阻礙我們,他人也不會。真正使我們恐懼和驚慌的,並非外在事件本身,而是我們思考它的方式。使我們不安的並非事物,而是我們對其意義的詮釋。
世間萬物不是為迎合我們的期望而出現的。它們該怎麽發生就怎麽發生,人們該怎麽行動就怎麽行動。
自由並非為所欲為的權利或能力。自由來自於對自身力量的限度和上天所設置的自然之限度的了解。接受生命的限度與不可避免性,而不與其抗爭,我們才能獲得自由。
(Remember, that not he who gives ill language or a blow insults, but the principle which represents these things as insulting. When, therefore, anyone provokes you, be assured that it is your own opinion which provokes you. #enchiridion 20
If you ever happen to turn your attention to externals, so as to wish to please anyone, be assured that you have ruined your scheme of life. #enchiridion 23)
得失
照管好妳正好擁有的東西。我們不會真正失去什麽,也沒有什麽會失去。當我們不再說“我失去了它”,而是說“它重新回到了它原來的地方”時,我們就獲得了內心的平和。妳的孩子不在了嗎?他只是回到了他來到世上之前所在的地方。妳的伴侶死去了嗎?他(她)只不過回到了原來的地方。妳的財產被剝奪了嗎?它們來自哪裏就回到了哪裏。
不要在乎別人對妳的印象如何。他們往往被表面現象所迷惑和蒙蔽。要堅持妳的目標。光是這壹點就可以堅定妳的意誌,並使妳的人生連貫壹致。
(While he gives it to you to possess, take care of it; but don't view it as your own, just as travelers view a hotel. #enchiridion 11
Consider when, on a voyage, your ship is anchored; if you go on shore to get water you may along the way amuse yourself with picking up a shellish, or an onion. However, your thoughts and continual attention ought to be bent towards the ship, waiting for the captain to call on board; you must then immediately leave all these things, otherwise you will be thrown into the ship, bound neck and feet like a sheep. So it is with life. #enchiridion 7)
自然
自然意誌是通過所有人***同的日常經驗揭示的。比如,鄰家的小孩打破了碗或其他類似物品,我們會輕松地說:“這件事發生了。”因此,當妳的碗被打破之時,妳也要以同樣的方式作出反應,就像別人的碗被打破了壹樣。要把這種認識擴展到那些更令我們牽腸掛肚、後果更為重大的世俗之事上去。
人生並非壹連串隨機而無意義的事件之組合,而是壹個有序而優美的整體,它遵循著最終可以理解的法則。
(Don't demand that things happen as you wish, but wish that they happen as they do happen, and you will go on well. #enchiridion 8)
習慣
每壹種習慣和能力都是通過與之相應的行為而得到保持與加強的:步行的習慣使我們更加善走,經常跑步使我們更加善跑。
要清晰地辨別妳允許什麽樣的思想或觀念進入妳的腦海。如果妳自己對接受什麽不加選擇,那麽別人就會替妳選擇,而他們的動機未必很高尚。
超脫
將人生視如赴宴,在其中妳的舉止應當優雅得體。當菜肴遞到妳面前時,可伸手取壹份,但分量要合適;如果菜肴只是從妳眼前經過,就享用妳盤中已有的食物;如果菜肴還未傳到妳這裏,就應該耐心等待。
不要拿自己和別人去比較,更不要與理想中的自己作比較。人的完善是漸進的,需要有進兩步退壹步的努力過程。
看看那些孩子,他們把手伸進窄口的瓶子,用盡全力想把裏面的堅果和無花果拿出來。如果他們攥了滿滿的壹把,那麽他們就無法把手抽出來,這會讓他們哇哇大哭。“不要拿那麽多東西,這樣妳就能抽出手了。”妳也壹樣,放下妳的欲求,不要覬覦那麽多東西,這樣妳才會有所收獲。
(Remember that you must behave in life as at a dinner party. Is anything brought around to you? Put out your hand and take your share with moderation. Does it pass by you? Don't stop it. Is it not yet come? Don't stretch your desire towards it, but wait till it reaches you. #enchiridion 15)
理性
清晰地思考並不是壹種要求人冷漠無情的藝術。理性的任務就是要批判性地檢驗我們的推測,這包括檢驗我們作出的解釋以及得出這種解釋的方法。理性並非目的,而是壹種不可或缺的手段。發問是理性的動力,因此妳需要學習如何理性而非情緒化地提出問題。如果清晰思考問題的能力受損,那麽妳有道德的生活將變得混沌不清。理性能區分真理與謬誤,能區分真理層次上的高低深淺。
良好的推理能力的標誌是:清晰、壹致、嚴格、定義準確、不會含混不清。
( When walking, you are careful not to step on a nail or turn your foot; so likewise be careful not to hurt the ruling faculty of your mind. #enchiridion38)
初心
我們中最智慧的人懂得我們知識的自然局限,有勇氣保持自己的童真天性。
邁向智慧的第壹步最艱難,因為我們脆弱而又固執的心靈懼怕勞累(何況有無回報還說不定),害怕陌生。當妳通過努力取得了進展,妳的決心就會增強,自我完善也會慢慢變得容易
天命
個人的價值,其根源不在外部。它無法在妳與他人的交往中,以及他人的看法裏找到。他人,甚至是愛妳的人,也不壹定就認同妳的觀念、理解妳,或分享妳的熱情。成熟壹點吧!誰會在意別人怎麽看妳!妳有妳自己的工作要做。現在就要著手去做,並竭盡全力做好,別在意誰在看著妳。
按照上天的安排,我們每個人都有各自的天職。要聽從上天的召喚,並忠誠地追隨他。對自己要實事求是。要清楚地估量妳的長處和弱點。
意義
我們必須接受教育,目的不在於改變事物的構成,而是為了在看到我們周遭事物本來面目和本性之後,我們能夠讓自己的意誌與所發生的事情和諧壹致。因為,我們並沒有被賜予改變事物結構的能力,並且事物也不會因此而變得更好。
因為在意誌可控範圍之外,沒有任何東西能夠阻礙或傷害到壹個人的意誌。如果他只在力所能及的、不受阻礙的範圍內尋找他的“好”,他的最高利益,他將獲得自由、安寧、幸福、平安、高尚與虔誠,他會為萬事萬物的成就而感恩於神,不會對任何事情吹毛求疵。
(You are no longer a boy, but a grown man. If, therefore, you will be negligent and slothful, and always add procrastination to procrastination, purpose to purpose, and fix day after day in which you will attend to yourself, you will insensibly continue without proficiency, and, living and dying, persevere in being one of the vulgar. This instant, then, think yourself worthy of living as a man grown up, and a proficient. Let whatever appears to be the best be to you an inviolable law. And if any instance of pain or pleasure, or glory or disgrace, is set before you, remember that now is the combat, now the Olympiad comes on, nor can it be put off. #enchiridion 50)