愛斯美拉達是壹位能歌善舞的十六歲美女,由於從小被吉普塞人從家中偷走,在流浪藝人中長大,所以不被當時等級森嚴的上流社會所認同和接受。當她在深夜被人打劫時,被英俊瀟灑的皇家衛隊隊長弗比斯英雄救美,便壹見鐘情地陷入愛河,而他也被她的美貌所俘虜。
愛斯美拉達像所有瓊瑤小說中的女主角壹樣,只要遇到了自己所愛的人,便不顧壹切地無怨無悔地愛上了對方。不管這種愛情是否有結果,不管對方是否真的愛自己,甚至明明知道這種愛情不可能有結果,甚至明明知道對方並不真心愛自己,也依然壹往情深地愛著對方,依然對這樣虛幻的愛情忠貞不渝。
愛斯美拉達不但有壹個完美無缺的軀體,也有壹顆高尚純潔善良的心靈。當詩人格蘭古瓦即將被乞丐王國絞死的關鍵時刻,她毫不猶豫地以願意和他結婚的方式救下了詩人。詩人被她的美貌和高尚所震撼,立刻身不由己地愛上了她,並希望能成為她名副其實的丈夫。但是愛斯美拉達為了她心目中的愛情偶像,平靜地拒絕了他:“我只能愛壹個能夠保護我的男子漢。”並告訴他,和他結婚只是為了救他的命,所以只能和他維持名義上的夫妻關系。
當副主教克洛德利用種種卑劣手段想強迫愛斯美拉達接受他的愛情時,愛斯美拉達寧死不從。當克洛德在監獄裏為了獲得愛斯美拉達的愛情,欺騙她說她所愛的弗比斯已經被他殺死,讓她不要再抱任何幻想,並且許諾只要答應他的愛情,就可以將她從死刑判決中解救出去。愛斯美拉達的回答是“如果他已經死了,為什麽妳還勸我要活下去呢?”當克洛德最後壹次在絞刑架前讓愛斯美拉達選擇時,盡管這時候愛斯美拉達已經知道她所愛的人弗比斯還活著,她也找到了失散十五年的親生母親,她非常想活下去,但面對克洛德的求愛,她的回答是:“絞刑架讓我厭惡的程度還遠遠不如妳呢。”
在小說中“醜”的化身的卡西莫多,是以愛斯美拉達的迫害者的身份,首次出現在愛斯美拉達的面前,他奉命在深夜去搶劫愛斯美拉達。當卡西莫多因為搶劫失敗,被皇家衛隊逮捕,被綁在烈日下的恥辱柱上受鞭打示眾時,他渴求圍觀的人群給他壹點水喝,卻無人理睬。眼見著他快要暈死過去的時候,讓他沒有想到的是,在眾目睽睽之下勇敢地給他水喝的人,正是這位天使壹樣的愛斯美拉達。
愛斯美拉達的以德報怨深深震撼了外表畸形醜陋的卡西莫多,因為在他的內心也有和其他人壹樣的強烈愛心和感情。後來他冒著生命危險將愛斯美拉達從死刑架上搶救了出來,但是,他的醜陋畸形的外表,始終是橫貫在他和愛斯美拉達之間永遠無法跨越的鴻溝。雨果先生在小說的結尾通過死亡的方式終於跨越了這條鴻溝,我想那可能確實是唯壹可行的方法。
二, 弗比斯的愛情觀
弗比斯是皇家衛隊隊長,長得又壹表人才,英俊瀟灑,整天周旋在上流社會之間,是富家小姐理想的白馬王子。聰明的弗比斯非常善於利用他的有效資源,他選擇了擁有豐富嫁妝的表妹百合花做未婚妻,同時又去追逐愛斯美拉達的美色。從他的身上,我們非常清楚地看到了當今社會的那些聰明的男人的身影,他們長袖善舞,“家裏紅旗不倒,家外彩旗飄飄。”
弗比斯的可惡之處在於他只愛戀愛斯美拉達的美色,卻絲毫也不愛惜愛斯美拉達的生命。愛斯美拉達是以謀殺弗比斯的罪名被判處死刑的,可是弗比斯在接受治療中從醫院逃出來後,為了不使自己的醜行暴露,竟然不去指證真正的兇手,以解救愛斯美拉達的生命。生活中這樣的偽君子並不在少數,雖然他們平時很善於談情說愛,海誓山盟,甜言蜜語,天花亂墜,但壹到關鍵時刻,愛情對他們來說便立刻變得壹分不值,因為在這些人的心裏,從來就沒有懂得過什麽是真正的愛情。 第二卷 第三章 以德報怨
走前仔細壹看,才發現群眾圍成的圓圈比取暖所需的範
圍要大得多,而且觀眾並不單純是受千百捆柴禾燃燒的美景
所吸引才蜂擁而來的。
原來是在人群與焰火之間壹個寬闊的空地上,有個少女
在跳舞。
這位少女究竟是人,還是仙女,或是天使,格蘭古瓦盡
管是懷疑派的哲人,是諷刺派的詩人,壹上來也拿不準,因
為那令人眼花繚亂的景象使他心醉神迷了。
她身材不高,可苗條的身段挺拔,顯得修長,所以他仿
佛覺得她個兒很高。她膚色棕褐,但可以猜想到,白天裏看
上去,大概像安達盧西亞姑娘和羅馬姑娘那樣有著美麗的金
色光澤。她那纖秀的小腳,也是安達盧西亞人的樣子,穿在
優雅的鞋子裏整個顯得貼緊而又自如。她在壹張隨便墊在她
腳下的舊波斯地毯上翩翩舞著,旋轉著,渦旋著;每次壹旋
轉,她那張容光煥發的臉蛋兒從您面前閃過,那雙烏亮的大
眼睛就向您投過來閃電般的目光。
她周圍的人個個目光定定的,嘴巴張得大大的。果然不
假,她就這樣飛舞著,兩只滾圓凈潔的手臂高舉過頭上,把
壹只巴斯克手鼓敲得嗡嗡作響;只見她的頭部纖細,柔弱,轉
動起來如胡蜂似那樣敏捷;身著金色胸衣,平整無褶,袍子
色彩斑爛,蓬松鼓脹;雙肩裸露,裙子不時掀開,露出壹對
優美的細腿;秀發烏黑,目光似焰;總之,這真是壹個巧奪
天工的尤物。
“真的,這是壹個精靈 ①
,壹個山林仙女,壹個女神,梅
納路斯山的壹個酒神女祭司 ②
。”格蘭古瓦心裏想著。
恰好這時,“精靈”的壹根發辮散開了,插在發辮上的壹
支黃銅簪子滾落地上。
“哎!不對!這是個吉蔔賽女郎。”格蘭古瓦脫口而出,說
道。
任何幻覺壹下子消失了。
她重新跳起舞來。從地上拿起兩把劍,把劍端頂在額頭
上,隨即把劍朝壹個方向轉動,而她的身子則朝逆方向轉動。
壹點不假,她確確實實是個吉蔔賽女郎。話說回來,盡管格
蘭古瓦幻覺已經消失了,但這整個如畫的景觀依然不失其迷
人的魅力。焰火照耀著她,那紅艷艷的強烈光芒,燦爛輝煌,
在圍觀群眾的臉盤上閃爍,在吉蔔賽女郎褐色的腦門上閃爍,
並且向廣場深處投射過去微白的反光,只見柱子閣裂紋密布、
黝黑的古老門面上和絞刑架兩邊的石臂上人影搖曳不定。
在千萬張被火光照得通紅的臉孔中間,有壹張似乎比其
他所有的臉孔更加專神貫註地凝望著這位舞女。這是壹張男
子的面孔,嚴峻,冷靜,陰郁。這個男子穿著什麽衣服,因
為被他周圍的群眾擋住看不出來,年齡至多不超過三十五歲;
但已經禿頂了,只有兩鬢還有幾撮稀疏和已經灰白的頭發;額
門寬闊又高軒,開始刻劃著壹道道皺紋;然而,那雙深凹的
眼睛裏卻迸發出非凡的青春火花,熾熱的活力,深沈的欲情。
他把這壹切情感不停地傾註在吉蔔賽女郎身上;當他看到這
個年方二八、如癡似狂的少女飛舞著,旋轉著,把眾人看得
消魂蕩魄時,他那種想入非非的神情看起來益發顯得陰沈了。
他的嘴唇不時掠過壹絲微笑,同時發出壹聲嘆息,只是微笑
比嘆息還痛苦十分。 在十九世紀群星燦爛的法國文壇,維克多?雨果可以說是最璀璨的壹顆明星。他是偉大的詩人,聲名卓著的劇作家、小說家,又是法國浪漫主義文學運動的旗手和領袖。這部偉大的作品《巴黎聖母院》是他的第壹部引起轟動效應的浪漫派小說,它的文學價值和對社會深刻的意義,使它在經歷了將近兩個世紀的時間之後,還是在今天被壹遍遍的翻印、重版,從而來到我的手中。
在我閱讀這本書的過程中,我感受到了強烈的“美醜對比”。書中的人物和事件,即使源於現實生活,也被大大誇張和強化了,在作家的濃墨重彩之下,構成了壹幅幅絢麗而奇異的畫面,形成尖銳的、甚至是難以置信的善與惡、美與醜的對比。
《巴黎聖母院》的情節始終圍繞三個人展開:善良美麗的少女愛斯梅拉達,殘忍虛偽的聖母院副主教克洛德?弗羅洛和外表醜陋、內心崇高的敲鐘人伽西莫多。
波希米亞少女愛斯梅拉達是巴黎流浪人的寵兒,靠街頭賣藝為生。她天真純潔,富於同情心,樂於救助人。因為不忍心看見壹個無辜者被處死,她接受詩人甘果瓦做自己名義上的丈夫,以保全他的生命;看見伽西莫多在烈日下受鞭刑,只有她會同情憐憫,把水送到因口渴而呼喊的敲鐘人的唇邊。這樣壹個心地高貴的女孩,竟被教會、法庭誣蔑為“女巫”、“殺人犯”,並被判處絞刑。作者把這個人物塑造成美與善的化身,讓她心靈的美與外在的美完全統壹,以引起讀者對她的無限同情,從而產生對封建教會及王權的強烈憤恨。
至於副主教克洛德和敲鐘人伽西莫多,這是兩個完全相反的形象。克洛德表面上道貌岸然,過著清苦禁欲的修行生活,而內心卻渴求淫樂,對世俗的享受充滿妒羨。自私、陰險、不擇手段。而伽西莫多,這個駝背、獨眼、又聾又跛的畸形人,從小受到世人的歧視與欺淩。在愛斯梅拉達那裏,他第壹次體驗到人心的溫暖,這個外表粗俗野蠻的怪人,從此便將自己全部的生命和熱情寄托在愛斯梅拉達的身上,可以為她赴湯蹈火,可以為了她的幸福犧牲自己的壹切。
這種推向極端的美醜對照,絕對的崇高與邪惡的對立,使小說具有壹種震撼人心的力量,能卷走我們全部的思想情感。這也許正是浪漫派小說的魅力所在。
在《巴黎聖母院》中,作者以極大的同情心描寫了巴黎最下層的人民、流浪者和乞丐。他們衣衫襤褸、舉止粗野,卻擁有遠遠勝過那個所謂有教養、文明的世界裏的人的美德。互助友愛,正直勇敢和舍己為人的美德。小說中巴黎流浪人為救出愛斯梅拉達攻打聖母院的場面,悲壯、激烈、慷慨、驚心動魄,顯然是在壹定程度上融入了七月革命中巴黎人民顯示的英勇精神和巴黎人民搗毀聖日爾曼教堂和巴黎大主教府的事件。小說寫到這裏,還通過書中人物之口預言人民將起來搗毀巴士底獄,暗示了壹七八九年大革命的爆發