當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 莎士比亞中英文愛情語錄

莎士比亞中英文愛情語錄

莎士比亞作品裏面有很多經典的 愛情語錄 ,其中妳最喜歡哪壹句呢?以下是我為妳精心整理的莎士比亞中英文愛情語錄,希望妳喜歡。

莎士比亞中英文愛情語錄精選

 Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)

 愛情不過是壹種瘋狂。?《皆大歡喜》

 O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man?s eyes! (As You Like It)

 唉!從別人的眼中看到幸福,自己真有說不出的酸楚!?《皆大歡喜》

 Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida )

 沒有了紀律,就像琴弦繃斷,聽吧!刺耳的噪音隨之而來!?《特洛伊羅斯與克瑞西達》

 要壹個驕傲的人看清他自己的嘴臉,只有用別人的驕傲給他做鏡子;倘若向他卑躬屈膝,不過添長了他的氣焰,徒然自取其辱。 ?《特洛伊羅斯與克瑞西達》

 O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)

 啊!火炬不及她那麽明亮。?《羅密歐與朱麗葉》

 My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)

 我唯壹的愛來自我唯壹的恨。?《羅密歐與朱麗葉》

 What?s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)

 名字中有什麽呢?把玫瑰叫成別的名字,它還是壹樣的芬芳。?《羅密歐與朱麗葉》

 Young men?s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)

 年輕人的愛不是發自內心,而是全靠眼睛。?《羅密歐與朱麗葉》

 It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)

 那是東方,而朱麗葉就是太陽。?《羅密歐與朱麗葉》

莎士比亞中英文愛情語錄最新

 A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)

 超乎尋常的親族,漠不相關的路人。?《哈姆雷特》

 Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)

 脆弱啊,妳的名字是女人!?《哈姆雷特》

 This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)

 最重要的是,妳必須對自己忠實。?《哈姆雷特》

 It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)

 知子之父為智。?《威尼斯商人》

 Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)

 愛情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事。?《威尼斯商人》

 All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)

 閃光的並不都是金子。?《威尼斯商人》

 So is the will of a living daughter curb?d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)

 壹個活生生的女人的意願,卻被過世的父親的遺囑所限。?《威尼斯商人》

 外觀往往和事物的本身完全不符,世人都容易為表面的裝飾所欺騙。?《威尼斯商人》

 沒有比較,就顯不出長處;沒有欣賞的人,烏鴉的歌聲也就和雲雀壹樣。要是夜鶯在白天雜在聒噪裏歌唱,人家絕不以為它比鷦鷯唱得更美。多少事情因為逢到有利的環境,才能達到盡善的境界,博得壹聲恰當的贊賞。?《威尼斯商人》

 The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)

 慈悲不是出於勉強。?《威尼斯商人》

 Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)

 有些人因罪惡而升遷,有些人因德行而沒落。?《壹報還壹報》

 O, it is excellent to have a giant?s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)

 有巨人的力量固然好,但像巨人那樣濫用力量就是壹種殘暴行為。?《壹報還壹報》

莎士比亞中英文愛情語錄集錦

 Since the little wit that fools have was silenc?d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)

 自從傻子小小的聰明被壓制得無聲無息,聰明人小小的傻氣顯得更吸引眼球了。?《皆大歡喜》

 世界是壹個舞臺,所有的男男女女不過是壹些演員,他們都有下場的時候,也都有上場的時候。壹個人的壹生中扮演著好幾個角色。 ?《皆大歡喜》

 Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)

 美貌比金銀更容易引起歹心。?《皆大歡喜》

 Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)

 逆境和厄運自有妙處。?《皆大歡喜》

 Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)

 妳難道不知道我是女人?我心裏想什麽,就會說出來。?《皆大歡喜》

 Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)

 美貌、智慧、門第、臂力,事業、愛情、友誼和仁慈,都必須聽命於妒忌而無情的時間。?《特洛伊羅斯與克瑞西達》

 You gods divine! Make Cressida?s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)

 神明啊!要是有壹天克瑞西達背叛特羅裏斯,那麽就讓她的名字永遠被人唾罵吧!?《特洛伊羅斯與克瑞西達》

 Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)

 美貌!妳的真誠在何方《特洛伊羅斯與克瑞西達》

 The time is out of joint ? O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)

 這是壹個禮崩樂壞的時代,唉!倒黴的我卻要負起重整乾坤的責任。?《哈姆雷特》

 Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)

 簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾。/言貴簡潔。?《哈姆雷特》

 I?ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)

 我要千遍禱告讓妳死,也不祈求壹字救妳命。?《壹報還壹報》

 O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)

 唉!壹個人外表可以裝得像天使,但卻可能把自己掩藏在內心深處!?《壹報還壹報》

 The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night?s Dream 1.1)

 真愛無坦途。 ?《仲夏夜之夢》

 Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night?s Dream 1.1)

 卑賤和劣行在愛情看來都不算數,都可以被轉化成美滿和莊嚴:愛情不用眼睛辨別,而是用心靈來判斷/愛用的不是眼睛,而是心。?《仲夏夜之夢》

 Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night?s Dream 3.2)

 上帝呀,這些凡人怎麽都是十足的傻瓜!?《仲夏夜之夢》

 The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night?s Dream 5.1)

 瘋子、情人、詩人都是想象的產兒。?《仲夏夜之夢》

莎士比亞中英文愛情語錄相關 文章 :

1. 莎士比亞名言

2. 莎士比亞名言(中英文對照、愛情、讀書、勵誌)(2)

3. 愛情宣言經典語錄中英文版

4. 莎士比亞經典語錄中英文

5. 愛情中英文語錄

6. 莎士比亞的愛情名言名句

7. 莎士比亞經典的愛情語錄

8. 甜蜜愛情英文語錄