It is a beauteous evening, calm and free,
那是個美麗的傍晚,安靜,自由;
The holy time is quiet as a Nun
神聖的時光,靜如修女壹樣,
Breathless with adoration; the broad sun
屏息著在崇奉禮贊;闊大的太陽
Is sinking down in its tranquility;
正在壹片寧謐中逐漸沈落;
The gentleness of heaven broods o'er the Sea:
蒼天的安詳慈悲君臨著大海:
Listen! the mighty Being is awake,
聽啊!那偉大的生命已經蘇醒,
And doth with his eternal motion make
用他那永恒的律動發出了壹陣陣
A sound like thunder - everlastingly.
轟雷壹般的聲音—千古不變。
Dear child! dear Girl! that walkest with me here,
跟我同行的孩子啊,親愛的女孩!
If thou appear untouched by solemn thought,
假如妳仿佛還沒有接觸到聖念,
Thy nature is not therefore less divine:
妳的天性不因此而不夠崇高:
Thou liest in Abraham's bosom all the year,
妳整年都躺在亞伯拉罕的胸懷,
And worshipp'st at the Temple's inner shrine,
妳在神廟的內殿裏崇拜,禮贊,
God being with thee when we know it not.
上帝在妳的身邊,我們卻不知道。