結果好,什麽都好.
我中餐館朋友說:
Ente gut, alles gut.
只要鴨子好,什麽都好.
Bier nach dem Wein, lass das sein. 先白後啤.
Bier auf dem Wein, lass das sein. 先啤後白.
妳覺得哪種喝法更好呢?
Kraefiges Essen haelt Leib und Seele zusammen.
吃得“結實”,身心強壯.
Ein Soesschen in Ehren darf niemand verwehren.
好汁好菜,不吃才怪.
Ein Hoernchen Wein bleibt ungern allein.
酒要成雙 (酒不打單兒).
Appetit gut, alles gut.
胃口好,什麽都好.
Kaese schliesst den Magen.
奶酪關上胃的門.
其它:
Wie du mir, so ich dir!
以其人之道,還治其人之身.
Einer, der nichts weiss und weiss, dass er nichts weiss, weiss mehr
als einer, der nichts weiss und nicht weiss, dass er nichts weiss.
知己不知而知之者勝己不知而不知者.
Klug ist, wer andere durchschaut,
weise, wer sich selbst durchschaut.
知人者智,自知者明.
Wer seiner Jugend nachlaeuft,
laeuft dem Alter in die Arme.
少年不努力,老大徒傷悲.
Mit 20 hat jeder das Gesicht, das Gott ihm gegeben hat,
20歲的臉是上帝給的,
mit 40 das Gesicht, das ihm das Leben gegeben hat,
40歲的臉是經歷給的,
und mit 60 das Gesicht, das er verdient.
60歲的臉是自己給的
Wir lieben immer die, welche uns bewundern,
人皆喜見令我驚奇者,
aber nicht immer die, welche wir bewundern.
而不喜見我令之驚奇者也.
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne.
萬事開頭,皆有神助
Jedes Warum hat ein Wofuer
萬事皆有因
Kleider machen Leute
人要衣裝佛靠金裝
Schoene Federn machen schoene Voegel
人靠衣服馬靠鞍
Die schoenste Rose ist schliesslich welk
好花不常開,好景不常在
Ein Topf, auf den man wartet, kocht nie.
心急吃不了熱饅頭
Nenne einen Spaten Spaten.
實事求是!
Wenn die Kappe passt, trag sie
何樂而不為
Ein Schinder ist immer ein Feigling.
色厲內荏
Schoenheit muss man leiden!
“愛的俏,凍得跳”
Wieviel Sprachen du kannst, wieviel male bist du Mensch!
學會幾門語言就做過幾會人!
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last
馬善有人騎!
Zum Streiten braucht es zwei!
壹個巴掌拍不響!
Lache und werde fett!
笑壹笑,十年少。
Lerne sprechen, bevor du singst.
先學走,再學跑!
Guten Kaufs macht den Beutel leer.
我翻譯成:買的不如賣的精。
妳覺得買了個便宜貨,可妳想想看,要是賠錢他賣嗎?
英文是:A good bargain is a pick-purse.
Question: Who has picked a purse? The seller or the buyer?
Osten oder Westen, zu
Haus ist's am besten.
哪兒也沒有家好!
(原意:從東到西,哪兒也沒有家裏好.)
Freie um die Witwe,
weil sie noch trauert.
救人當在急難時
(原意:娶寡婦當在其新寡之時.)
Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhoert, treibt man
zurueck. Benjamin Britten.
學如逆水行舟,不進則退.
Abendrot, schoen' Wetter bot,
Morgenrot, schlecht' Wetter droht.
朝霞不出門,晚霞行千裏.
.....還有很多..
推薦妳比較好的網站.
德語德國 .com/
德語學習 /user/xianjun/german/
願望妳德語越學越好~