原文:
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,誌在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”誌在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦 ,終身不復鼓。
譯文:
伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長聽辨琴聲。伯牙彈琴的時候,心裏想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山!”伯牙彈琴時,心裏想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如壹望無際的江河!” 無論伯牙彈琴的時候心裏想到什麽,鐘子期都會清楚地道出他的心聲。鐘子期去世後,伯牙認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他把自己心愛的琴摔破了,斷了琴弦,終生不再彈琴。
古典名曲
《高山流水》,為中國十大古曲之壹。傳說先秦的琴師伯牙壹次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領會這是 描繪“峨峨兮誌在高山”和“洋洋兮誌在流水”。伯牙驚道:“善哉,子之心而與吾心同。”鐘子期死後,伯牙痛失知音,摔琴絕弦,終身不操,故有高山流水之曲。“高山流水”比喻知音,也比喻樂曲高妙。《高山流水》曾被帶上太空,放在壹張鍍金唱片裏。