孔子說的“始作俑者,其無後乎”裏的始作俑者,指的是那個把陪葬品做成人形俑的人。
古代在奴隸制社會時期,用奴隸陪葬是很正常的事情,但是因為時代進步,進入了封建社會,人們開始意識到用人陪葬所要失去的勞動力遠遠高於陪葬所帶來的利益,所以以人殉葬這件事情壹度被廢棄。
繼而人們發明了用稻草做的人形草人為陪葬,只是形狀類似人形,並沒有特別相像。關於這方面的文字記錄能夠追查到的,就有宋朝得朱熹曾這樣描述過:“古之葬者,束草為人以為從衛(隨護、護衛),謂之芻靈,略似人形而已。”意思差不多就是古代人死了之後,會用草做成護衛的模樣,稱作芻靈,有點像人的樣子。以此類推芻狗即是草做的牲畜類陪葬品。
這種束草為人陪葬的方式是在陶俑出現之前,後來可能是出現了阿諛奉承之人,這人也算是能工巧匠,居然把陶制品煉制成了人類的形狀,眉眼頭顱手臂無壹不像人類壹般,這個人就是孔子口中的始作俑者。
不管這個發明俑的人到底是出於何種目的,他確確實實是把“人”陪葬這件事情重新搬到了歷史舞臺上,即便這個“人”只是陶土制品。這種行為直接激怒了當時主張以“仁”為本的孔子壹派的鄙視,所以孔子才會說出:始作俑者,其無後乎?
始作俑者是在直指其人,其無後乎則是在發泄憤怒,直言指責這樣的就不怕後輩無福麽。