當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - “這世界不止眼前的茍且,還有詩與遠方”的英文翻譯是什麽?

“這世界不止眼前的茍且,還有詩與遠方”的英文翻譯是什麽?

這世界不止眼前的茍且,還有詩與遠方。

譯文:The world is not only the present meticulous, but also poetry and distance.

重點詞匯:

1、世界:world;?global;?earth;

2、不止:more than;?exceed;?not limited to;

3、眼前:before one's eyes;?at the moment;?at present;?now;

4、茍且:drift along;?be resigned to circumstances;?muddle along;

擴展資料

“詩和遠方”指理想的生活,出自高曉松的名句“這個世界不只有眼前的茍且,還有詩與遠方。”這句話因觸動了很多70後、80後的心靈成為網絡著名雞湯文。2016年,高曉松又憑此句發行了自己的新歌《生活不止眼前的茍且》,成為網上熱議的對象。

壹般人所謂的“茍且”,無非是現實中的自己。而“詩和遠方”,那才是理想的生活。實際上,現實生活難免重復,或單調枯燥,或充滿壓力。想象雖然美妙誘人,但要想落地,仍不免回歸日常,柴米油鹽。

百度百科——詩和遠方