當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 魯迅的"我向來是不憚以最壞的惡意來推測中國人的。"怎麽理解?

魯迅的"我向來是不憚以最壞的惡意來推測中國人的。"怎麽理解?

意思:

我向來就不怕把中國人想到最壞。說明魯迅當時對中國人骨子裏的劣根性很失望。

這句話出自《紀念劉和珍君》。

原文:

我已經說過:我向來是不憚以最壞的惡意來推測中國人的。但這回卻很有幾點出於我的意外。壹是當局者竟會這樣地兇殘,壹是流言家竟至如此之下劣,壹是中國的女性臨難竟能如是之從容。

表示盡管自己慣於冷眼看待軍閥政府的文過飾非,從最壞最惡毒的方面去推測他們可能的做法,仍然料不到他們竟然兇殘到超出自己的想象。

擴展資料

劉和珍(1904—1926),江西南昌人,民國時期北京學生運動領袖之壹。先後就讀於南昌女子師範學校、北京女子師範大學,劉和珍積極參加學潮運動,帶領同學們向封建勢力、北洋軍閥宣戰,1926年在三·壹八慘案中遇害,年僅22歲。

魯迅先生撰寫了《記念劉和珍君》壹文,其中壹句“沈默呵,沈默呵!不在沈默中爆發,就在沈默中滅亡”。已成為廣為傳頌的名言。以此來追憶這位始終微笑的學生。

賞析:

概括作者對“三·壹八”事件的看法,即“三·壹八”事件“出於我的意外”的三種情況:反動當局的兇殘,反動文人的下劣,愛國青年的臨難從容。

魯迅分別用表示程度大致相同的幾個詞:“這樣地”、“如此之”、“如是之”,來修飾兇殘、下劣、從容,由於前面又分別用“竟會”、“竟至”、“竟能”,就顯示出它們的區別來,不僅使語句有所變化,而且在意思上也全不壹樣了。

百度百科—記念劉和珍君