" .Aller Anfang ist schwer.萬事開頭難。
" .Auch gro?e M?nner haben klein angefangen.大人物從平凡開始
" .Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 緊接陰暗的早晨是個晴朗的天
" .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨後天晴
" .Aus Kindern werden Leute.歲月不饒人。
" .Aus nichts wird nichts.不花力氣什麽也德不到。
" .Beharrlichkeit führt zum Ziel.堅持到底就是勝利。
" .Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。
" .Blinder Eifer schadet nur.盲目熱心只會誤事。
" .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu sp?t.寧早壹小時,不晚壹分鐘。
" .B?se Menschen haben keine Lieder. 惡人永無寧日。
" .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。
" .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐總有限度。
" .Der Mensch denkt, Gott lenkt.謀事在人,成事在天。
" .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。
" .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求過高反難成功。
" .Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本鄉無人尊敬
" .Der Wolf frisst auch von den gez?lten Schafen. 無法事事提防
" .Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.別違背壹個人的意願。
" .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。
" .Die Katze l?sst das Mausen nicht.本性難移。
" .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可與之***患難
" .Durch Schaden wird man klug. 吃壹塹,長壹智
" .Der Ton macht die Musik. 聽話聽音
" .Eile mit Weile. 欲速則不達
" .Eigenlob stinkt. 自我吹噓,令人作嘔
" .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 問心無愧,高枕無憂
" .Ein gutes Schwein frisst alles. 會吃的人什麽都吃得下
" .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫壹言為定
" .Ein r?udiges Schaf steckt die ganze Herde an. 壹只病羊害全群
" .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.騙子給人的東西比他有的還多
" .Ein ?bel kommt selten allein.禍不單行。
" .Ein Unglück kommt selten allein.禍不單行。
" .Eine Hand w?scht die andere.官官相護。
" .Einmal ist keinmal.逢場作戲不算什麽