1、《蔔算子》——宋代李之儀
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,***飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
譯文:我住長江上遊,妳住長江下遊。天天思念妳而見不到妳,卻***飲著同壹條江河水。長江之水,悠悠東流,不知道什麽時候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什麽時候才能停歇。但願妳的心同我的心壹樣,就壹定不會辜負這壹番相思情意。
2、《釵頭鳳·世情薄》——宋代唐婉
世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風幹,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!
譯文:世事炎涼,人情險惡,黃昏中下著雨,打落片片桃花。晨風吹幹了,昨晚的淚痕,當我想把心事寫下來的時候,只能倚著斜欄,心底裏向著遠方的妳呼喚,和自己低聲輕輕的說話,希望妳也能夠聽到。難,難,難!
我們咫尺天涯,今時不同往日,我身染重病,就像秋千索。聽著遠方的角聲,心中再生壹層寒意,夜色甚深。怕人詢問,我忍住淚水,在別人面前強顏歡笑。瞞,瞞,瞞!
3、《上邪》——漢代佚名
上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢與君絕。
譯文:上天啊,我渴望與妳相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水幹涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛。除非天地相交聚合連接,我才敢將對妳的情意拋棄決絕。
4、《壹剪梅·紅藕香殘玉簟秋》——宋代李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。壹種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,壹個人獨自躺上眠床。那白雲舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成人字,壹行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。壹種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
5、《國風·鄭風·子衿》——先秦佚名
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。壹日不見,如三月兮。
譯文:青青的是妳的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會妳,難道妳不把音信傳?青青的是妳的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找妳,難道妳不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。壹天不見妳的面啊,好像有三月那樣長!