翻譯像天體不斷剛健地運行壹樣,君子壹直奮發圖強,永不休止。
2.知進而不知退,知存而不知亡,知得而不知喪,其唯聖人乎?知進退存亡而不失其正者,其唯聖人乎? (《周易·乾·文言》)
翻譯知道進卻不知道退,知道存卻不知道亡,知道得到而不知道喪失,能稱得上聖人嗎?(這種人不能稱為聖人)知道前進和後退、生存和滅亡而又不失掉正確原則的人,能稱得上聖人嗎?(這種人可稱作聖人)
3.地勢坤,君子以厚德載物。 (《周易·坤·象辭上》)
翻譯像大地敞開廣闊的胸懷壹樣,君子用深厚的德澤把壹切可以包容的東西都吸收進來。
4.積善之家,必有餘慶;積不善之家,必有餘殃。 (《周易·坤·文言》)
翻譯積累善行的人家,壹定會有很多善的報應;積累不善 (惡行)的人家,壹定會有許多惡的報應。
5.君子以見善則遷,有過則改。 (《周易·益·象辭下》)
翻譯君子看見好事馬上跟過去學習,發現錯誤急速改正。
6.君子以思患而豫防之。 (《周易·既濟·象辭下》)
翻譯君子思慮可能出現的禍患而預先加以防備。
7.二人同心,其利斷金。同心之言,其臭如蘭。 (《周易·系辭上傳》)
翻譯兩人同心協力,像刀那樣鋒利,可以切斷金屬;兩人同心的言論,其氣味就像蘭草那樣幽香。
8.易窮則變,變則通,通則久。 (《周易·系辭下傳》)
翻譯《易》這門學問,走到盡頭就要變化,變化以後就能通達,通達以後便能使妳的事業長久。
9.善不積,不足以成名;惡不積,不足以滅身。 (《周易·系辭下傳》)
翻譯如果不積累善行,便不會有好名聲;如果不積累惡行,便不致於喪失生命。
10.君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘亂,是以身安而國家可保也。(《周易·系辭下傳》)
翻譯君子安定的時候不忘記可能出現的危險,生存的時候不忘記可能滅亡,國家大治的時候不忘記可能出現的禍亂。所以,就能使本人身體安寧,國家也得以保全了。
11.德薄而位尊,知小而謀大,力小而任重,鮮不及矣。(《周易·系辭下傳》)
翻譯如果壹個人德行很差但地位很高,智慧很少卻謀慮很大,力量很小卻擔負很重的任務,那就很少能辦成事情了。
12.君子上交不諂,下交不讀。 (《周易·系辭下》)
翻譯君子對上級交往時不獻媚討好,對下級交往時不驕橫誤事。
13.子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?” (《論語·學而》)
翻譯孔子說:“學了以後不斷地復習和練習,不也高興嗎?有誌同道合的人從遠方來和我壹起商討學,不也快樂嗎?雖然人家對我不了解,我也不怨恨,不也是君子嗎?”
14.有子曰:“……君子務本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本!” (《論語·學而》)
翻譯有子說:“……君子專心致力於最基礎的工作。基礎樹立了,道就會產生。壹個人孝順父母,敬愛兄長,這就是‘仁’的基礎吧!”
15.子曰:“巧言令色,鮮矣仁。” (《論語·學而》)
翻譯孔子說:“花言巧語,裝著壹副偽善的樣子,這種人,‘仁德’是不會多的。”
16.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?” (《論語·學而》)
翻譯曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是否盡心竭力了呢?同朋友交往是否信實呢?老師傳授給我的學業是否復習了呢?”
17.子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁。”(《論語·學而》)
翻譯孔子說:“弟子們在家要孝順自己的父母,出外要敬愛自己的兄長。寡言少語,說話誠實可信。博愛大眾,親近有仁德的人。”
18.子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。”(《論語·學而》)
翻譯子貢說:“我老師他老人家是靠溫和、善良、恭敬、節儉、謙遜來取得人們信賴的。”
19.有子曰:“禮之用,和為貴。” (《論語·學而》)
翻譯有子說:“禮的作用,以遇事都做得恰當為可貴。”
20.子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。” (《論語·學而》)
翻譯孔子說:“君子吃不求飽足,住不求舒適,對工作勤勞敏捷,說話謹慎,到有道德的人那裏去匡正自己。這樣,就可以說是好學的人了。”
21.子曰:“不患人之不已知,思不知人也。” (《論語,學而》)
翻譯孔子說:“不要怕別人不了解自己,怕的是自己不了解別人。”
22.子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星***之。”(《論語·為政》)
翻譯孔子說:“用道德來治理國政,妳就會像天上的北極星壹樣,在壹定的位置上,許多星辰都來拱衛著妳。”
23.子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。”(《論語·為政》)
翻譯孔子說:“用政法來教育人民,用刑罰來對待人民,人民只能暫時免於罪過,卻沒有廉恥之心;如果用道德來引導他們,使用禮教來整頓他們,人民不但有廉恥之心,而且知道怎樣是正確的行為。”