子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。”
譯文
孔子說:“君子食不求飽,居不求安,勤勉於事,謹慎其言,就學有道,以正其非,是謂好學。”
解釋
“君子”,此處指有德之人。
“安”,安逸、安樂。
“敏”,此處應作“勤勉”解。例似用法如《中庸》的“人道敏政”。也有人將“敏”解作“疾速”,今不從。
“慎”,謹慎。
“就”,從也。意為靠近、跟隨。
“有道”,指有道德學問之人。
“正”,匡正、修正。
評析
君子是誌道好學的人。“君子食無求飽,居無求安”,並非因為君子不好“食飽”,不好“居安”。廣廈美食乃人之所好,而君子之所好,則有甚於食居者。孔子的弟子顏回就是這樣的好學之人。孔子曾贊:“賢哉,回也!壹簞食,壹瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”
“敏於事”與“敬事”略有區別。從勤勉於事這個角度來說,兩者的關系大致相當於“敬=慎+敏”。“勤勉”既非疾速,也非緩慢。而是視實際情況,當快則快,當緩則緩。故“敏”在此處不當作“疾速”解,而應作“勤勉”解。因本章講的是好學,而好學更側重於勤勉,故此處用“敏於事”而非“敬事”。
人的言語和行為壹樣都會產生後果,人必須要為自己的言行負責。故儒家主張謹言慎行,以免言語行為造作不仁。
為學不可自是自滿。故須就有道之人,取彼之長,補己之短。更可以人為鑒,修正自己的言行。如此則可謂好學矣。
君子好學,樂在其中,以至竟可“食無求飽,居無求安”。可見精神充實遠非物欲滿足可比。這也給我們現代人提出了壹個很值得思考的問題:人類最重要的追求究竟應當是什麽?