原話為:鳳凰非梧桐不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。明非而止,是為不爭。
意為:鳳凰,不是梧桐它不歇息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。
作者是中國古代哲學家莊周
出處:《莊子·秋水》的《惠子相梁》
原文:
惠子相(xiàng)梁,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵(yuān chú),子知之乎?夫鹓鶵發於南海,而飛於北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲。於是鴟(chī)得腐鼠,鹓雛過之,仰而視之曰:‘嚇 (hè)!’今子欲以子之梁國而嚇我邪(yé)?”
翻譯:
惠施做了梁國的國相,莊子去看望他.有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,想取代妳做宰相.”於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜.莊子前去見他,說:“南方有壹種鳥,它的名字叫鵷鵮,妳知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美甘甜的泉水不喝.在這時,壹只貓頭鷹拾到壹只腐臭的老鼠,鵷鵮從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出‘嚇’的怒斥聲.現在妳也想用妳的梁國來‘嚇’我?”
在這篇短文中,莊子將自己比作鹓雛,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,表明自己鄙棄功名利祿的立場和誌趣,諷刺了惠子醉心於功名利祿且無端猜忌別人的醜態。
參考資料
百度知道:/question/544461090.html