在折磨和死亡面前堅韌不屈。
出處:《妳往何處去》
“他們是武裝起來的。”“用什麽武裝的?”“用堅忍”。“那倒是壹種新武器”。
出處:《妳往何處去》
他這個人不但身體是鐵打的,而且意誌也是鐵打的。他知道怎樣叫別人投降,他也知道自己該怎麽投降。
出處:《十字軍騎士》
滴水石穿。
出處:《洪流》
他的屈辱、絕望、沮喪都化作了壹種拚死血戰的渴望,仿佛把他那天生可怕的體力增加了十倍。
── 《十字軍騎士》
既然是人的手造出來的東西,人的手就能把它粉碎。
出處:《十字軍騎士》
人是什麽事都能做到的。
出處:《十字軍騎士》
這個十字軍騎士終於乏力了。他不僅是力氣耗盡了,連那點冷靜和耐心也都耗盡了。
出處:《十字軍騎士》
千真萬確,咱們都準備效死,可死是壹切易事中最易的事。責任心明告咱們,天降大任於斯人,不僅只為咱們自己覓取光榮令譽,同時還得考查功果。
出處:《洪流》
壹個醫生的任務不單是要避免傷害病人,還得幫助治好病人呢。
出處:《誤會的笑話》
對於履行自己的軍職,他顯得極苛嚴,極勤奮,他跟別的所有同事壹樣,為指日可待的保衛戰操每壹份心。
出處:《火與劍》
那些不事稼穡的人,自然也無權收獲。
出處:《洪流》
要成大事,獻身輸忠之人是絕對需要的。
出處:《洪流》
種瓜得瓜,種豆得豆,他們既種什麽,也就會得什麽的。主與正義,昭昭如此。
出處:《洪流》
網布下了,何愁魚不進來。
出處:《洪流》
要幹上好的工作就必須給上好的酬勞。
出處:《妳往何處去》
把野牛從陷井裏牽出來都比幹這個活兒省事得多。
出處:《妳往何處去》
軍務操勞能使人內心的傷痛得到愈復。
出處:《火與劍》
在紐約,有壹種難熬的想念啃著他們的心;在這裏,辛苦的工作不讓他們的心想到別處去。
出處:《為了面包》
他的秉性是精力充沛,熱烈進取,從不聽候命運給他恩賜什麽,而寧願承擔命運,還要強迫命運給他善酬良報。
出處:《火與劍》
這許多日,他經歷著超人的辛勞,正是這英雄般的爭鬥,比什麽都更能治療他內心的創痛,淒苦的憶念。
出處:《火與劍》
他是個天才的空談家,卻不知如何把天才用於行動。這使他陷於循環的錯誤之中不能自拔。
出處:《火與劍》
壹個競技場上熟練的戰車駕駛人同壹個第壹次坐上四馬戰車的年輕人,其間必然是有所不同的。
出處:《妳往何處去》
我在探求——妳是了解我的——因此我希望比壹般人更偉大,因為只有這麽辦,我才能成為壹個最偉大的藝術家。
出處:《妳往何處去》
凡是在藝術之爐裏凈化了的偉大的天才,或者壹種邪惡不能侵犯、如水滲不透天鵝羽毛壹樣的真正的美的天性,都是從戰鬥中取得勝利而才證明其存在的。
出處:《第三個女人》
自強妳們得救與否,完全靠妳們自己 妳們的得救與否,完全靠妳們自己。
出處:《洪流》
個人自幫自,勝過別人幫。
出處:《洪流》
作為受害者,最好的.辦法差不多莫過於提刀在手,自衛自保。
出處:《洪流》
照律法,他們是對的。可士兵們手裏有的是刀,照老規矩,誰有壹把刀,誰辨嘴辨舌就最有理。
出處:《洪流》
壹切教規,任何法律,都允許用武力來擊退武力,用壹切手段來保衛自己。
出處:《十字軍騎士》
只有我自己能保衛我自己的榮譽。
出處:《十字軍騎士》
啥事不能靠別人,只能自救自。
出處:《火與劍》
不管誰救我,只為的是丟我的臉,囚禁我,那他就是我的仇敵,不是我的朋友。
出處:《火與劍》
鞭打壹頭盡在退避的獅子,正如吃龍蝦先從尾巴吃起壹樣,不算本領。
出處:《奧介索》
有他在壹起,什麽都可以更生動、更愉快些。因為他誰都不怕,到處都能夠獨立生活。
出處:《為了面包》
他懂得,事兒壹經開頭,就不是可以馬馬虎虎了結的。……他有著不可屈辱的自尊,他也是這麽個角色,嗜險若癖,不屈不撓。
出處:《火與劍》
至於我自己,學習得不算少了,可是還沒學會十足的卑劣。
出處:《妳往何處去》
他們的重量不過像雕零的落葉。
出處:《妳往何處去》
他雖然是壹個精神上和肉體上的破產者,可不願落得如此卑賤,去登門拜訪。
出處:《第三個女人》
什麽苦我都能受,可我就是受不得羞辱。
出處:《火與劍》
盡管他身內的靈魂在打顫,冷汗浸濕了他的兩鬢,他卻具有信心。
出處:《妳往何處去》
他還有這樣壹種卓越的品質——在這許多失意事之後,他還是滿有信心,毫不失望,以為將來壹切自會好轉。
出處:《燈塔看守人》
妳只有在憤怒中保持冷靜,才能制勝,暴躁是不頂事的。
出處:《十字軍騎士》
壹看敵手富有經驗、技術熟練,他非但不鹵莽從事,反而集中思想,更加小心。
出處:《十字軍騎士》
惶恐、蒼白和忿怒輪流出現在他臉上,像閃電掠過夜空壹樣。
出處:《十字軍騎士》
他對於折磨著這個無辜的、無知的、將死的孩子的那種無情的力量,滿懷著憤怒和憎恨。如果那個邪惡的仇敵,那個十字軍騎士在場的話,茲皮希科壹定會向他撲過去,像壹頭野獸似的把他撕成粉碎。
出處:《十字軍騎士》
贖過自新之路,對誰都是敞開的誰沒有過錯?誰的良心上無有罪咎?每人都有。贖過自新之路,對誰都是敞開的。
出處:《洪流》
如果妳憐愛祖國,如果良知動君於五內,如果妳珍惜舊日功業,君茍願翻徹悟,則自新之境,是為妳開著的。
出處:《洪流》
妳犯下的過孽,只是出於妳的無知和盲目。算來算去究竟能算妳多少罪?人們已打心底裏寬恕了妳的壹切,因為妳已經洗刷了妳的過咎。而且妳立下的汗馬勞勛,人們甚至樂於給妳揚譽誇耀哩。我寬諒了妳,祖國寬諒了妳。
出處:《洪流》
壹失足成千古恨。
出處:《洪流》
我所有的教訓碰到他的腦袋像豆子撒在墻上壹樣。讓他受盡陰曹地府的百般折磨,也不夠恨的。
出處:《妳往何處去》
我知道壹個人不管走多遠,悔恨和記憶像狗似的總跟在他後邊,在夜間不停號叫。因為狗號叫,使他沒有睡覺的機會。那麽他得怎麽辦呢?幹脆殺了那些狗。
出處:《戰場上的婚禮》
作者簡介亨利克·顯克微支(H.Sienkiewica,1846-1916),波蘭十九世紀著名的批判現實主義作家。出身於貴族家庭。1872年起起任《波蘭報》記者。在嗣後十年裏,發表了許多優秀的短篇小說,《燈塔看守人》即是其中之壹。1905年度的諾貝爾文學獎獲得者。大學時期即開始寫作,他是具有民主主義和愛國主義思想的現實主義作家。作品人物性格鮮明,情節引人入勝,語言優美流暢,深愛群眾歡迎,素有“波蘭語言大師”之稱。壹九壹六年十壹月十四日,顯克微支病逝。他留下了許多文學作品,是壹個有才能的歷史小說作家。