當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 有個文言文陸續

有個文言文陸續

1. 有個文言文 請翻譯壹下

近日始學讀書原文

近日始學讀書,盡心觀歐陽修,蘇洵、曾鞏、陳亮、陸遊諸公文集。每讀壹篇,心悸口呿,自以為未嘗識字。然性不耐靜,,讀未終帙,已呼累馬,促諸年少出遊,或逢佳山水,耽玩竟日。

歸當自責頑鈍如此當何所成乃以壹婢自監。讀書稍倦,令得呵責,或提其耳、或敲其頭、或擦其鼻,須快醒乃止。”婢不如命者,罰治之。習久,漸慣苦讀,古人微意,或有壹二悟解處,則叫號跳躍,如渴鹿之奔泉也!曹公曰:“老而好學,惟吾與袁伯業。”當知讀書亦是難事。

出自袁宏道《答王以明》

近日始學讀書譯文

近日才開始用心讀書,專心的閱讀了歐陽修,蘇洵、曾鞏、陳亮、陸遊等人的文集。每讀壹篇,都震驚的心跳,合不上嘴,竟以為自己還不識字。但是我性格耐不住寂寞,壹卷書還沒讀完,就呼喊讓人備馬,催促年少的朋友們去出遊,有時遇到好的山水,就整天遊賞。

回來後就自己責備自己竟然如此頑劣愚鈍,將來有什麽成就?於是就讓壹個丫環監督自己。我讀書稍微感到困倦的時候,將讓她斥責我,有時扯我的耳朵、有時敲我的頭、有時刮我的鼻子,直到叫醒我為止。丫環沒有按我的命令做,就懲罰她。時間長了,漸漸習慣了苦讀,古人精妙的思想,有時有壹二處看明白了,就號叫跳躍,就像口渴的鹿奔向泉水!曹操曾說:“老了還依然好學,只有我和袁遺(字伯業)。”應當知道讀書也是件難事。

2. 還有壹個文言文,急

譯文:

全篇譯文:

今天我來的時候,在大路上遇見壹個人,正駕著車子往北走,他告訴我:“我要到楚國去。”我問:“妳到楚國(應該往南),怎麽反而朝北呢?”他說:“我的馬好!”我說:“馬雖好,可這不是去楚國的路呀!”他說:“我旅費帶得多。”我說:“旅費雖然多,這條路根本不通楚國。”他又說:“我的車夫技術高。”這幾種條件愈好,他離楚國就愈遠了。

說明:方向搞錯了,條件越好,結果就越糟。

1.(1)“妳到楚國(應該往南),怎麽反而朝北呢?”

(2):“我的車夫技術高。”這幾種條件愈好,他離楚國就愈遠了。

2.判斷句

3.南轅北轍 行動和目的相反

3. 有壹個文言文叫歸什麽

《歸去來兮辭》是晉宋之際文學家陶淵明創作的抒情小賦,也是壹篇脫離仕途回歸田園的宣言。這篇文章作於作者辭官之初,敘述了他辭官歸隱後的生活情趣和內心感受,表現了作者對官場的認識以及對人生的思索,表達了他潔身自好、不同流合汙的精神情操。作品通過描寫具體的景物和活動,創造出壹種寧靜恬適、樂天自然的意境,寄托了他的生活理想。其在文體上屬於辭賦,但語言淺顯,辭意暢達,匠心獨運而又通脫自然,感情真摯,意境深遠,有很強的感染力。

原文:

歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。

歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇內復幾時!曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!

4. 有個文言文可以幫忙翻譯壹下嗎

壬申年劍鋒金生人,乃是清秀之猴。為人機謀出眾,聰明多變,重義輕材,性急心軟,多情多累,幾番苦鬥方能赤手成家,父母餘蔭薄,六親難靠,兒女壹對得力,男得賢內助,女主美艷,操持之命。春、夏生人夫妻同甘***苦,秋、冬出世得新忘舊,日生有食生煩,夜生安閑大享,晚福旺,益兒孫,九月生人為八敗。祿米5升,糯米三升2合,棉布壹匹,絹壹段,肉半斤,茶鹽四兩,欠受生錢2千貫,戌亥時空亡。

(譯文)壬申年劍鋒金生人,這是清秀山的猴子。為人謀略出眾,聰明多變化,重義輕材料,性子急心軟,情多累多,幾番艱苦戰鬥才能赤手成壹家,父母多蔭薄,親人難以可靠,我女兒壹對能力,男人得賢內助,女主漂亮艷麗,手持的命令。春、夏季生人夫妻同甘***苦,秋、冬季出世得到新忘舊,每天生活有吃生煩惱,夜生活安閑大享,晚福成,益子孫,九月生人是八失敗。祿米五升,糯米三升二合,棉布壹匹,1段,肉半斤,茶鹽四兩,欠受生錢到壹千貫,戌亥時空亡

《百度文言文翻譯》

5. 有哪些文言文,最好10個以上

《千家詩》《詩經》《孝經》《易經》《論語》《禮記》《尚書》《春秋》《戰國策》《老子》《莊子》《韓非子》《孟子》《墨子》《荀子》《孫子兵法》《三十六計》《鬼谷子》 《大學·中庸》 《朱子家訓》《顏氏家訓》《呂氏春秋》《楚辭》《忍經》《金剛經》《資治通鑒》

《菜根譚》《圍爐夜話》《小窗幽記》《格言聯璧》 《百家姓》《幼學瓊林》《聲律啟蒙》《六韜·三略》《百戰奇略》《龍文鞭影》《 *** 語》《幽夢影》

《傳習錄》《智囊》《曾國藩家書》《世說新語》《對聯》《閑趣偶寄》《夢溪筆談》《隨園詩話》《文心雕龍》《笑林廣記》

6. 有兩個文言文幫忙翻譯下~先謝了~

①標題:私怨不入公門

解狐舉薦他的仇人做趙簡子的相。他的仇人以為關系好轉而消除了對自己的仇怨,就前去拜謝,解狐於是拉開弓迎頭射去,說:“我舉薦妳是為公,是因為妳能勝任。和妳有仇,這是我的私怨。不能因為與妳有私仇,就讓君主不能了解任用妳。”所以私怨不關公事。

②標題:狡兔三窟

過了壹年,齊閔王對孟嘗君說:“我可不敢把先王的臣子當作我的臣子。”孟嘗君只好到他的領地薛去。還差百裏未到,薛地的人民扶老攜幼,都在路旁迎接孟嘗君到來。孟嘗君見此情景,回頭看著馮諼道:“您為我買的‘義’,今天才見到作用了。” 馮諼說:“狡猾機靈的兔子有三個洞才能免遭死患,現在您只有壹個洞,還不能高枕無憂,請讓我再去為您挖兩個洞吧。”

7. 壹個古文翻譯

有甲乙兩個秀才同壹年中舉。

甲被選進翰林院任職,乙做縣令。甲有壹天對乙炫耀說:“我身在地位尊貴又清高的部門,又靠近皇宮禁苑,與年兄妳做小官相比,資格上大有懸殊啊。

別的且不說,就說選擇拜客用的大字帖兒(名片)吧,我們倆的身分體面,何止天壤之別啊。”乙說:“妳帖子上能用幾個字,那如我縣衙告示中的字,不是比妳帖子的字更大很多?大街小巷人人都知道,平民百姓沒有誰敢不恭敬地遵守,年兄妳那東西有什麽用處啊。”

甲曰:“那麽我有金瓜黃蓋,威風赫赫,老兄妳有沒有?”乙說:“老弟我出門前面‘回避’牌‘威武’棍開道,衛士們排列滿大街,比老兄人多何止幾倍啊?”甲說:“太史公的圖章,名字記錄在皇室,年兄妳能不羨慕嗎?”乙說:“老弟我有朝廷印章,生殺的大權,只有我可以操縱,看年兄妳身在冷衙門,圖章都是私自刻的,誰怕妳?”甲不免感到有些理屈詞窮了,就說:“總之,翰林聲價可值千金。”乙笑著說:“我坐在大堂上的時候,老百姓口口聲聲稱我為青天大老爺,哪是只值千金啊?”。