光陰似箭出自於唐代韋莊的《關河道中》。日月如梭出自於宋代趙德麟的《侯鯖錄》。
原文:
(1)《關河道中》
槐陌蟬聲柳市風,驛樓高倚夕陽東。往來千裏路長在,聚散十年人不同。
但見時光流似箭,豈知天道曲如弓。平生誌業匡堯舜,又擬滄浪學釣翁。
白話譯文:
田間槐樹上的鳴蟬吱吱的叫著,柳條輕輕得搖擺引起了陣陣清風,驛站的高樓的向東倚靠著西沈的夕陽。來來往往幾千裏的路依然默默的在那裏,但當年的故人聚了又散,漫漫十年時光讓舊友都不在身邊。
只看到時間如箭,迅速流逝,哪知道天道曲折,像弓箭壹樣彎曲,今生的誌向就是能夠輔助像堯帝和舜帝(那樣賢明聖德的君主),又想要效仿滄浪水邊的漁夫,過著獨善自我的逍遙生活。
(2)《侯鯖錄》:“織烏,日也,往來如梭之織。”
白話譯文:太陽每日東升西落,如織梭壹樣往來。
擴展資料:
《關河道中》中“但見時光流似箭,豈知天道曲如弓。”不僅僅表現了詩人對光陰似箭,時光飛速流逝、無法把握,和對舊人故事都已遠去的無奈和遺憾。我們更能從此句中看出作者深知,世間事事皆艱難,因為天道本曲,人世間的跌宕起伏,或許正是天意的考驗。
此句運用比喻,將時光比作飛箭,將天道比作彎弓,因而時光在彎曲的天道中飛逝,同樣也是非常的艱難。但世人往往看不到這壹點,蒼白的抱怨解決不了任何事情,腳踏實地、接受現實才是最重要的。作者的現實思想在後句也有所體現。