當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 有句翻譯成英語的漢語格言,我想知道原話是什麼.

有句翻譯成英語的漢語格言,我想知道原話是什麼.

意思是:從南方來,隨風吹拂-噗北朝鮮將緊隨其後。最強的風看不見。

重點詞匯:South

英[sa?θ]

釋義:

n.南;(羅盤的)南方

adj.位於南方的;(風)來自南方的;南部居民的

adv.向南,朝南

v.朝南移動;(天體)穿過子午線

n.(South)(美)蘇(人名)

短語:

South Africa南非;南非地區;南非***合國;南非***和國

詞語使用變化:south

n.(名詞)

1、south用作名詞時,其基本意思是“南,南方,南面”,沒有復數形式,前面常加定冠詞the,當強調方向時首字母s壹般大寫。

2、south的首字母大寫時,還可表示“…的南部”,指位於某壹特定的方位點以南的地區或國家。

3、south與介詞in連用時表示“在所說範圍內的南部”,與on連用時表示“在…南面(相連)”,與to連用時表示“在…南面(相隔)”。