當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 英語裏面有沒有表達“倚老賣老”這成語意思的諺語?

英語裏面有沒有表達“倚老賣老”這成語意思的諺語?

分類: 外語/出國

問題描述:

如果有,請寫壹下。

解析:

有個詞組/成語:

倚老賣老:take advantage of one's seniority

補充回答:

告訴樓主,沒有那樣的諺語,因為諺語或格言,表達的是普遍真理並在長期使用過程中獲得確認的格言,或實用的箴言,是有相當的寓意的。這“倚老賣老”最多只能算是壹個人的處世或處事的態度、習慣等,它不能表示任何真理性的事情或給人以警世的格言。

如:

人活臉,樹活皮,墻窪活了壹鍬泥。

狗不要臉壹棍子打死,人沒廉恥無法可治。

青柴漚煙大,愚人難搭話。

老活德行少活愛。

上梁不正下梁歪,中梁不正倒壹來。

身正不怕影子斜,腳正不怕鞋歪。

腳踏實地穩,不怕棒槌滾。