拉丁語通常被認為是壹種死語言,但有少數基督宗教神職人員及學者可以流利使用拉丁語。以下是我為妳整理的關於拉丁文諺語集錦,歡迎大家閱讀。
拉丁文諺語集錦壹A fronte praecipitium a tergo lupi
懸崖在面前,狼群在背後(即:?前無去路,後有追兵?)
A mari usque ad mare
從大海到大海(加拿大國家格言)
Absenti nemo non nocuisse velit
願沒有人會說不在場人的壞話
Absit omen
希望這不是兇兆
Abusus non tollit usum
濫用不排除好用(壹個東西被濫用的可能性不影響其也可被派上用場)
Actus non facit reum nisi mens est rea
非有意犯罪的行為不算犯罪行為(即:?無心之過不算犯罪?)
Agnosco veteris vestigia flammae
我再度感到我曾經擁有的火焰
拉丁文諺語集錦二Aliquando bonus dormitat Homerus
有時候連好人荷馬也會打瞌睡(意為:?雖聖賢亦難免有錯?,即:?智者千慮必有壹失?) Altissima quaeque flumina minimo sono labi
河流越深,其水聲越小(即:?扮豬吃老虎?)
Amicus humani generis
全人類之友
Amicus Plato, sed magis amica veritas
我喜愛柏拉圖,但我更愛真理(即?真理比權威更重要?)
拉丁文諺語集錦三Amor est vitae essentia
愛是生命中的精粹
Annibal ad portas
漢尼拔到我們的城門來了!(用於嚇唬小孩)
Ars est celare artem
有藝術而不露就是真藝術(即:?能鷹隱爪?)
Ars gratia artis
為藝術而藝術
Ars longa, vita brevis
藝術長,人生短(意為:?人生短促,藝術不朽?,或?人生有限而藝術無窮?) Audentes fortuna iuvat
命運女神偏袒有膽量的人
Audi alteram partem
聽取另壹方的陳述(意為:?另壹方的話也要聽?)
拉丁文諺語集錦四Caelum non animum mutant qui trans mare currunt
那些渡海而走的人,只換天候而不改本性(意為:?走遍海角天涯,本性不改?) Carpe diem
抓住今天(即:?及時行樂?)
Castigat ridendo mores
笑著整風(意為:?以笑謔的方式來移風易俗?,指警世喜劇)
Cave canem