患:擔憂
尊:尊貴
德:道德
崇:高尚
恥:感到可恥
祿:得到的
夥:盛多
面對壹些閑言碎語和少數人的挖苦,嘲弄,張衡寫了壹篇文章,題為《應間》,意思是回答誹謗。文章明確表達了自己的為人和誌向。他說:“君子不患位之不尊,而患德之不崇;不恥祿之不夥,而恥智之不博。”意思是君子不憂慮地位不尊榮,憂慮的是德行不高尚;不以待遇低為羞恥,羞恥的是學識不淵博。張衡在《應間》裏也談到自己的為人,確實令人敬仰。針對那些為了升官發財而不擇手段,“懷丈夫之容,而襲婢之態”的依勢趨利者,十分蔑視和憎惡。張衡說:“捷徑邪至,我不忍以投步;幹進茍容,我不忍以歙肩。”得“之不休,不獲不吝。”意思是有些人把邪門歪道當成升官的捷徑,我卻不願邁壹步;取悅權貴以求富貴的人,我絕不同他為伍。得的不是正道,我就是不得也不以為恥。這些話猶如江河怒濤,激蕩山河,充分顯示出張衡那副科學家的錚錚鐵骨,讀後令人為之嘆服。