當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 馬碩的原文和譯文

馬碩的原文和譯文

原文:

世上有伯樂,才有千裏馬。千裏馬多,伯樂不多。所以雖有名馬,也不過是被奴才之手羞辱,不叫千裏死於低谷。

壹馬可以行千裏,壹石可以通吃。吃馬人不知道自己能跋涉千裏,還能吃。這是壹匹馬。雖然它有千裏之行的能力,但只是因為食物和體力不足才顯得漂亮,不可能和壹匹普通的馬壹起等。為什麽不要求它遠行千裏?

不循其道,則不能物盡其用,而唱之則不能明其意。落實了就要面對,說“天下沒有馬!”喔!真的是無辜的嗎?我真的不懂馬!

翻譯:

世上(先)有伯樂,後有千裏馬。千裏馬常有,伯樂不常有。所以即使有珍貴的馬,也只是在仆人手裏受辱,死在槽裏(和普通的馬壹樣),不被稱為千裏馬。

壹匹跋涉千裏的馬,有時飯後能吃下壹石糧食。餵馬的人不知道他們可以(每天)跋涉幾千英裏去餵馬(像普通的馬壹樣)。這樣的馬雖然有壹日千裏的能力,但是它的食量和體力都不足,它的才能和美德都無法在外面顯示出來。如果妳想成為壹匹普通的馬,那是做不到的。妳怎麽能要求它跋涉千裏?

如果妳沒有用正確的方法鞭打千裏馬,但妳又不能盡全力去餵養它,妳聽它嘶鳴就不能理解它的意思,妳拿著鞭子面對它說:“天下沒有千裏馬!”唉,真的沒有千裏馬嗎?大概是真的不認識千裏馬吧!

所以:所以。雖然:就算。名稱:貴。平行死亡。是的。食槽:用來餵養動物的食物容器,延伸到馬廄。見:通過“現在”,表現;出現並且:靜止,靜止。

出自:唐翰宇《雜文》第四章,馬碩。

展開數據的主題:

本文以馬為喻,談的是人才問題,流露出作者的犬儒主義和他的情懷與憤懣。表達了作者對封建統治者不識別、不重用、不埋沒人才的強烈憤慨。

作者的思想和成就:

韓愈是壹位重要的思想家。在宋儒眼裏,孔孟之下,就是韓愈。在儒學衰落、佛道盛行的時候,他致力於復興儒學,並取得了巨大的成功。他倡導的古文運動,其實是復興儒學的重要手段。

政治上,韓愈反對藩鎮割據。關於韓愈對藩鎮割據的態度,學者郭毓衡指出,韓愈《平淮西貝》的主要傾向是“反對藩鎮割據,歌頌平叛勝利;

褒揚主戰派,批判主和派”,認為“韓愈反對藩鎮割據的堅定立場不應該因為碑文遺漏了蘇儷的功績而被貶低”,而他的“反對藩鎮割據不僅表現在淮西的暫時平定,而且在壹系列文章中也貫穿了這壹思想。"

韓愈文章的特點,既真實豪放慷慨激昂,又自然隨性。這類文章不同於他的《原道》和《原性》。不是坐而論道,而是心心相印,無拘無束,熱鬧非凡。