當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 《朱子語類》卷壹百二十壹 朱子十八(2)

《朱子語類》卷壹百二十壹 朱子十八(2)

某平日於諸友看文字,相待甚寬,且只令自看。前日因病,覺得無多時月,於是大懼!若諸友都只恁悠悠,終於無益。只要得大家盡心,看得這道理教分明透徹。所謂道理,也只是將聖賢言語體認本意。得其本意,則所言者便只此道理,壹壹理會令十分透徹,無些罅縫蔽塞,方始住。每思以前諸先生盡心盡力,理會許多道理,當時亦各各親近師承,今看來各人自是壹說。本來諸先生之意,初不體認得,只各人挑載得些去,自做壹家說話,本不曾得諸先生之心。某今惟要諸公看得道理分明透徹,無些小蔽塞。某之心即諸公之心,諸公之心即某之心,都只是這個心。如何有人說到這地頭?又如何有人說不得這地頭?這是因甚恁地?這須是自家大段欠處。〔賀孫〕

先生痛言諸生工夫悠悠,雲:"今人做壹件事,沒緊要底事,也著心去做,方始會成,如何悠悠會做得事!且如好寫字底人,念念在此,則所見之物,無非是寫字底道理。又如賈島學作詩,只思'推敲'兩字,在驢上坐,把手作推敲勢。大尹出,有許多車馬人從,渠更不見,不覺犯了節。只此'推敲'二字,計甚利害?他直得恁地用力,所以後來做得詩來極是精高。今吾人學問,是大小大事!卻全悠悠若存若亡,更不著緊用力,反不如他人做沒要緊底事,可謂倒置,諸公切宜勉之!"〔時舉〕

諸友只有個學之意,都散漫,不恁地勇猛,恐度了日子。須著火急痛切意思,嚴了期限,趲了工夫,辦幾個月日氣力去攻破壹過,便就裏面旋旋涵養。如攻寨,須出萬死壹生之計,攻破了關限,始得。而今都打寨未破,只循寨外走。道理都咬不斷,何時得透!〔淳〕

謂諸生曰:"公說欲遷善改過而不能,只是公不自去做工夫。若恁地安安排排,只是做不成。如人要赴水火,這心才發,便入裏面去。若說道在這裏安排,便只不成。看公來此,逐日只是相對,默坐無言,恁地慢滕滕,如何做事?"數日後,復雲:"坐中諸公有會做工夫底,有病痛底,某壹壹都看見,逐壹救正他。惟公恁地循循默默,都理會公心下不得,這是幽冥暗弱,這是大病。若是剛勇底人,見得善別,還他做得透;做不是處,也顯然在人耳目,人皆見之。前日公說'風雷益',看公也無些子風意思,也無些子雷意思。"〔賀孫〕

"某於相法,卻愛苦硬清臒底人,然須是做得那苦硬底事。若只要苦硬,亦不知為學,何貴之有!而今朋友遠處來者,或有意於為學。眼前朋友大率只是據見定了,更不求進步。而今莫說更做甚工夫,只真個看得百十字精細底,也不見有"。或曰:"今之朋友,大率多為作時文妨了工夫。"曰:"也不曾見做得好底時文,只是剽竊亂道之文而已。若要真個做時文底,也須深資廣取以自輔益,以之為時文,莫更好。只是讀得那亂道底時文,求合那亂道底試官,為茍簡滅裂底工夫。他亦不曾子細讀那好底時文,和時文也有時不子細讀得。某記少年應舉時,嘗下視那試官,說:'他如何曉得我底意思!'今人盡要去求合試官,越做得那物事低了。嘗見已前相識間做賦者,甚麽樣讀書!無書不讀。而今只念那亂道底賦,有甚見識?若見識稍高,讀書稍多,議論高人,豈不更做得好文字出?他見得底只是如此,遂互相仿效,專為茍簡滅裂底工夫!"嘆息者久之。〔僩〕

看來如今學者之病,多是個好名。且如讀書,卻不去子細考究義理,教極分明。只是才看過便了,只道自家已看得甚麽文字了,都不思量於身上濟得甚事。這個只是做名聲,其實又做得甚麽名聲?下梢只得人說他已看得甚文字了。這個非獨卓丈如此,看來都如此。若恁地,也是枉了壹生!〔賀孫〕

今學者大抵不曾子細玩味得聖賢言意,卻要懸空妄立議論。壹似吃物事相似,肚裏其實未曾飽,卻以手鼓腹,向人說:"我已飽了。"只此乃是未飽,若真個飽者,卻未必說也。人人好做甚銘,做甚贊,於己分上其實何益?既不曾實講得書,玩味得聖賢言意,則今日所說者是這個話,明日又只是這個話,豈得有新見邪?切宜戒之!〔時舉〕

今朋友之不進者,皆有"彼善於此為足矣"之心,而無求為聖賢之誌;故皆有自恕之心,而不能痛去其病。故其病常隨在,依舊逐事物流轉,將求其彼善於此亦不可得矣。〔大雅〕

昌父言:"學者工夫多間斷。"曰:"聖賢教人,只是要救壹個間斷。"〔文蔚〕

因說學者工夫間斷,謂"古山和尚自言:'吃古山飯,阿古山矢,只是看得壹頭白水牯。'今之學者卻不如他。"〔文蔚〕

有壹等朋友,始初甚銳意,漸漸疏散,終至於忘了。如此,是當初不立界分做去。〔士毅〕

今來朋友相聚,都未見得大底道理。還且謾恁地逐段看,還要直截盡理會許多道理,教身上沒些子虧欠。若只恁地逐段看,不理會大底道理,依前不濟事。這大底道理,如曠闊底基址,須是開墾得這個些,方始架造安排,有頓放處。見得大底道理,方有立腳安頓處。若不見得大底道理,如人無個居著,趁得百十錢歸來,也無頓放處;況得明珠至寶,安頓在那裏?自家壹身都是許多道理。人人有許多道理,蓋自天降衷,萬裏皆具,仁義禮智,君臣父子兄弟朋友夫婦,自家壹身都擔在這裏。須是理會了,體認教壹壹周足,略欠缺些子不得。須要緩心,直要理會教盡。須是大作規模,闊開其基,廣闊其地,少間到逐處,即看逐處都有頓放處。日用之間,只在這許多道理裏面轉,吃飯也在上面,上床也在上面,下床也在上面,脫衣服也在上面,更無些子空闕處。堯舜禹湯也只是這道理。如人刺繡花草,不要看他繡得好,須看他下針處;如人寫字好,不要看他寫得好,只看他把筆處。〔賀孫〕

先生問:"諸公莫更有甚商量?"坐中有雲:"此中諸公學問皆溺於高遠無根,近來方得生生發明,未遽有問。將來有所疑,卻寫去問。"先生曰:"卻是'以待來年然後已'說話,此只是不曾切己立誌。若果切己立誌,睡也不著,起來理會;所以'發憤忘食','終日不食,終夜不寢'去理會。今人有兩般見識:壹般只是談虛說妙,全不切己,把做壹場說話了;又有壹般人說此事難理會,只恁地做人自得,讓與他們自理會。如人交易,情願批退帳,待別人典買。今人情願批退學問底多。"〔謙〕

諸公數日看文字,但就文字上理會,不曾切己。凡看文字,非是要理會文字,正要理會自家性分上事。學者須要主壹,主壹當要心存在這裏,方可做工夫。如人須尋個屋子住,至於為農工商賈,方惟其所之。主者無個屋子,如小人趁得百錢,亦無歸宿。孟子說"求其放心",已是兩截。如常知得心在這裏,則心自不放。又雲:"無事時須要知得此心;不知此心,卻似睡困,都不濟事。今看文字,又理會理義不出,亦只緣主壹工夫欠闕。"〔植〕(時舉同。)

先生壹日謂諸生曰:"某患學者讀書不求經旨,談說空妙,故欲令先通曉文義,就文求意;下梢頭往往又只守定冊子上言語,卻看得不切己。須是將切己看,玩味入心,力去行之,方有所益。"〔端蒙〕

學者說文字或支離泛濫,先生曰:"看教切己。"〔文蔚〕

學者講學,多是不疑其所當疑,而疑其所不當疑。不疑其所當疑,故眼前合理會處多蹉過;疑其所不當疑,故枉費了工夫。金溪之徒不事講學,只將個心來作弄,胡撞亂撞。此間所以令學者入細觀書做工夫者,正欲其熟考聖賢言語,求個的確所在。今卻考索得如此支離,反不濟事。如某向來作或問,蓋欲學者識取正意。觀此書者,當於其中見得此是當辨,此不足辨,刪其不足辨者,令正意愈明白可也。若更去外面生出許多議論,則正意反不明矣。今非特不見經文正意,只諸家之說,亦看他正意未著。又曰:"中庸言'慎思',何故不言深思?又不言勤思?蓋不可枉費心去思之,須是思其所當思者,故曰'慎思'也。"〔必大〕

或問:"向蒙見教,讀書須要涵泳,須要挾洽。因看孟子千言萬語,只是論心。七篇之書如此看,是涵泳工夫否?"曰:"某為見此中人讀書大段鹵莽,所以說讀書須當涵泳,只要子細看玩尋繹,令胸中有所得爾。如吾友所說,又襯貼壹件意思,硬要差排,看書豈是如此?"或曰:"先生涵泳之說,乃杜元凱'優而遊之'之意。"曰:"固是如此,亦不用如此解說。所謂'涵泳'者,只是子細讀書之異名。與人說話便是難。某只是說壹個'涵泳',壹人硬來安排,壹人硬來解說。此是隨語生解,支離延蔓,閑說閑講,少間展轉只是添得多,說得遠,卻要做甚?若是如此讀書,如此聽人說話,全不是自做工夫,全無巴鼻。可知是使人說學是空談。此中人所問,大率如此,好理會處不理會,不當理會處卻支離去說,說得全無意思。"〔蓋〕

或問"居處恭,執事敬,與人忠",雲:"須是從裏面做出來,方得他外面如此。"曰:"公讀書便是多有此病。這裏面又那得個裏面做出來底說話來?只是居處時便用恭,執事便用敬,與人時便用忠,'雖之夷狄,不可棄也'。不過只是如此說。大凡看書,須只就他本文看教直截,切忌如此支離蔓衍,拖腳拖尾,不濟得事。聖賢說話,那壹句不直截?如利刃削成相似。雖以孔子之語,渾然溫厚,然他那句語更是斬截。若如公說壹句,更用數十字去包他,則聖賢何不逐句上更添幾字,教他分曉?只看濂溪二程橫渠們說話,無不斬截有力,語句自是恁地重。無他,所以看得如此寬緩無力者,只是心念不整肅,所以如此。緣心念不整肅,所以意思寬緩,都湊泊他那意思不著,說從別處去。須是整肅心念,看教他意思嚴緊,說出來有力,四方八面截然有界限,始得。如今說得如此支蔓,都不成個物事,其病只在心念不整肅上。"〔僩〕

讀書之法,只要落窠槽。今公們讀書,盡不曾落得那窠槽,只是走向外去思量,所以都說差去。如初間大水彌漫,少間水既退,盡落低窪處,方是入窠槽。今盡是泛泛說從別處去。某常以為書不難讀,只要人緊貼就聖人言語上平心看他,文義自見。今都是硬差排,思其所不當思,疑其所不當疑,辨其所不當辨,盡是枉了,濟得甚事!〔僩〕

某嘗說,文字不難看,只是讀者心自峣崎了,看不出。若大著意思反復熟看,那正當道理自湧出來。不要將那小意智私見識去間亂他,如此無緣看得出。如千軍萬馬,從這壹條大路去,行伍紀律,自是不亂。若撥數千人從壹小路去,空攪亂了正當底行陣,無益於事。又曰:"看書且要依文看得大概意思了,卻去考究細碎處。如今未曾看得正當底道理出,便落草了,墮在壹隅壹角上,心都不活動。這個是轉水車相似,只撥轉機關子,他自是轉,連那上面磨子篩籮壹齊都轉,自不費力。而今壹齊說得枯燥,無些子滋味,便更看二十年,也只不濟事。須教他心裏活動轉得,莫著在那角落頭處。而今諸公看文字,如壹個船閣在淺水上,轉動未得,無那活水泛將去,更將外面事物搭載放上面,越見動不得。都是枉用了心力,枉費日子。天下道理更有幾多,若只如此看,幾時了得!某而今壹自與諸公們說不辨,只覺得都無意思。所願諸公寬著意思,且看正當道理,教他活動有長進處,方有所益。如壹條死蛇,弄教他活。而今只是弄得壹條死蛇,不濟事。"〔僩〕