當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 關於愛情的英語美文摘抄

關於愛情的英語美文摘抄

 愛情和情歌壹樣,最高境界是余音裊裊。我精心收集了關於愛情的英語美文,供大家欣賞學習!

關於愛情的英語美文篇1

 I got married when I was 23 years old, and for a while I was unhappy. I couldn't break up our marriage cuz I had always believed divorce was not an option. So I tried to live one day at a time, not over-thinking the future, hoping that things will get better some day.

 我23歲就結婚了,但是沒過多久,我覺得並不快樂。我不能終止婚姻,因為我從來沒有覺得離婚是壹種(解決)方式。於是我每天得過且過,不多考慮將來。希望事情會在將來自己改善。

 The problem was, it was all me, my wife didn't do anything to upset me and she's genuinely innocent. I didn't laugh when she was telling jokes, mainly because she can't tell jokes and always mess up the punchline, it's also because I didn't love her anymore, but I tried to crack a smile as hard as it was.

 但問題是,所有問題都在於我。我的妻子從未做過任何讓我失望的事情,而且她非常的單純。她講笑話時,我都不笑,因為她根本不會笑話,主要講不好笑話的梗,也因為我不再愛她,但我還是擠出無比尷尬的笑容。

 I didn't even notice when she wore something new or fixed herself for me. I was aware of my problem and that's why I was going crazy, the fact that it's all me. That being said, I have never hurt her or even said something unpleasant to her, I never acted on those feelings, I kept my shit to myself.

 我甚至都沒有註意她穿了新衣服,或是為我停留。我意識到是我的問題,這就是我為什麽抓狂的原因,而且問題完全在我。所以我從來都沒有傷害過她,或是講過什麽令她不悅。我不表現這種情緒,都壹個人默默承受。

 One day I had to just get away for a while, clear my mind, and try and see a bigger picture, if there was one. Of course I didn't make it seem like i'm taking a break or anything, i'm a good actor.

 壹天,我不得不暫時離開,清理下腦子,試著展望下未來,如果那個未來存在的話。我沒有讓這次離開看起來像我要休息壹下,或是別的(讓她誤會)的事情,我是壹個好演員。

 So I left, and took a road trip. Driving always helped me get better for the night. I drive alone and talk out loud and let it all out so I don't burst up and explode during the day.

 接著我開啟了我的公路之旅,獨自壹人開夜車讓我覺得好過些,我大聲講話,讓情緒發泄,這樣不至於在白天失控爆發。

 Nothing happened during those silent days of driving, except that she called me twice everyday to check on me.

 在那些安靜開車的日子裏什麽都沒有發生,除了她每天兩通電話,看我是否安好。

 She never missed a call, and suddenly I realized that I was waiting for her to forget to call me. I keep realizing how much of an asshole I am.One day while driving I had a moment of clarity, it was so beautiful that I smiled and cried at the same time.

 她從來都沒有漏打過壹個電話,突然間我意識到,我就是要等她忘記打電話給我,我愈來愈覺得自己是壹個十足的混蛋。壹天在開車時,我突然清醒了,我邊微笑邊哭泣,這種感覺真是太美妙了。

 My mind drew a picture for me and here it is.. My wife crying while i'm not there or I can't see her, then she gathers herself and acts normal when im there, and tries to tell a joke just to get me to smile even though she knows she can't tell jokes, and for some reason, she was wearing a white dress.

 腦海中虛構的場景浮現在眼前。我的妻子,在我不在或是看不到她的時候抹眼淚,當我在的時候,強打精神,恢復常態。盡管知道自己不擅長講笑話,還是盡力博我壹樂,而且不知何故,她身著壹襲白裙。

 I was thinking about my own happiness so much that I forgot to think about how miserable i'm making her feel. I never hated myself more than I did at that moment.

 我只顧自己的喜樂,卻忘了顧及她的感受。在那壹刻,我從未如此討厭自己。

 I turned the car around and drove home, and while i'm on the road, I kept imagining her in that white dress. It made me happy. And I recalled some of the jokes she had told me before, and I laughed about how she messed up the punchline every time.That was three years ago, we had two daughters since then and I can't believe how lucky I am that I didn't mess it up. I'm thankful that she didn't leave me when she had every excuse to. I'm not exaggerating when I tell you that with every love song that I hear, I think of her.

 我將車掉頭駛向家,壹路上我不停想象著那穿那條白裙子的樣子,這讓我很開心。接著我想起了之前她給我講的那些笑話,想起她每次都說不好笑話的梗,我笑了。3年前,我有了兩個女兒,我不敢相信自己是多麽幸運,而且我也沒有(像之前壹樣)把事情搞的不愉快。我很感激她沒有離開我,即使在她完全有理由這麽做的情況下。壹點都不誇張的講,之後每當我聽到情歌,我就會想起她。

 So to the people who think they don't love their partners anymore, dig a little deeper. There's a scene in the movie Hachi: A Dog's Tale, where the father asks his daughter's boyfriend, "Do you love my daughter? Because that's what you want to remember in the bad days."

 那些覺得自己不愛父母的人,請在捫心自問下。在關於狗狗電影《《忠犬八公的故事》中,有壹個場景父親曾問女兒的男朋友,?妳愛我的女兒麽?因為在以後不愉快的日子裏妳也要記得這點(妳愛我的女兒)。

關於愛情的英語美文篇2

 Freda bright say,only in opera do people die of love.?It's true. You really can't love somebody to death. I've known people to die from no love. but I've never known anyone to be loved to death. We just can't lom one another enough.

 弗裏達?布賴特說過:?只有在歌劇,人們才會為愛而死?的確如此的確,妳不會因為愛壹個人而死我知道有人因為缺乏愛而死,門f我從來沒有聽說過誰因被愛而死相反,我們只會永遠也愛不夠.

 A heart-warming story tells of a woman who finally decided to ask her boss for a raise in salary. All day she felt nervous and apprehensive .Later in the afternoon she summoned-the courage to approach her employer. To her delight, the boss agreed to a raise.

 有壹個感人的故事,講的是有個女人終於決定向老板提出加薪的要求,她?整天都焦慮不安,下午晚些時候,她終於鼓起勇氣向老板表明J自己的想法讓她感到高興的是,老板同意給她加薪。

 The woman arrived home that evening to a beautiful table set with their best dishes.Candles were softly glowing. Her husband had come home early and prepared a festive meal. She wondered if someone from the office had tipped him off'', or... did he just somehow know that she would not get turned down?

 當晚,女人回家後,發現餐桌擺設漂亮,菜肴豐盛,燭光搖曳。丈夫提早回家準備了這頓慶祝宴。她心想,會不會是辦公室裏有人向他通風報信了呢?或者?他不知怎麽竟知道她不會被拒絕呢?

 She found him in the kitchen and told him the good news. They embraced and kissed, then sat down to the wonderful meal. Next to her plate the woman found a beautifully lettered note. It read: "Congratulations, darling! I knew you'd get the raise! These things will tell you how much I love you."

 她在廚房找到了他,告訴了他這個好消息。擁抱親吻後,他們坐下來***享美餐。在盤子旁邊,女人看到壹張字跡優美的便條。上面寫著:?祝賀妳,親愛的!我就知道妳會加薪的。今晚我想讓妳知道,我有多麽愛妳。?

 Following the supper, her husband went into the kitchen to clean up. She noticed that a second card had fallen from his pocket. Picking it off the floor, she read: "Don't worry about not getting the raise! You deserve it anyway! These things will tell you how much I love you."

 晚餐後,丈夫到廚房洗碗她註意到又有張卡片從他口袋裏掉了出來,她檢起卡片,上面寫著:?別因沒有加薪而煩惱!不管怎樣,是該給妳加薪了!今晚我想讓妳知道,我有多麽愛妳?

 Someone has said that the measure of love is when you love without measure. What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails. His love celebrates her victories and soothes her wounds. He stands with her, no matter what life throws in their direction.

 有人曾經說過,愛的限度就是無限度地去愛。不管妻子成功還是失敗,這個男人都給予她完全的包容和愛他的愛慶祝她的勝利,也撫平她的創傷。不管生活的道路上遇到什麽,他們始終同舟***濟.

 Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said: "What can you do to promote world peace? Go home and love your family." And love your friends. Love them without measure.

 特蕾莎修女在接受諾貝爾和平獎時說道:?妳能為促進世界和平做些什麽呢?回家愛妳的家人吧?還要愛妳的朋友。愛沒有止境。

關於愛情的英語美文篇3

 A story is told about,a young married couple whose names are Jim and Dclla. They are poor but very much in love with each other.

 有壹對夫妻,丈夫叫吉姆,妻子叫黛拉他們生活窘迫,但是彼此深深相愛.

 As Christmas approaches, Della wonder what to get Jim for C'hristmas. She would like to give him a watch chain fur his gold watch. but ;he doean't have a enough money. Then she gets an idea.She has beautiful long hair. So Della decide, to cut off her hair and sell it buy the fancy chain for Jim's watch.

 聖誕節前,黛拉考慮著該給吉姆買什麽樣的聖誕禮物她想給他的金表配壹根表鏈,可錢不夠。後來她想到了壹個主意。她長有壹頭漂亮的長發,因此她決定將長發剪短換錢,這樣就可以給吉姆買壹根漂亮的表鏈了。

 On Christmas Eve she return s home, and in her hand is beautiful bos containing a gold watch chain which she purchased bys elling her hair. Suddenly Della begins to worry. She knows Jim admired her long hair, and she wonders if he will be disappointed that she cut it ott and sold it.

 平安夜,拿著壹個裝有金表表鏈的禮盒,黛拉向家中走去沒錯,表鏈正是她用賣掉自己的頭發的錢買來的。黛拉有些擔心,她知道古姆非常喜歡她長長的秀發,而待會看到她的頭發被剪短,他會很失望嗎?

 Della climbs the final flight of stairs leading to their tiny apartment. She unlocks the door and is surprised to find Jim home and waiting for her. In his hand is a neatly wrapped box containing the gift he purchased for her.

 黛拉在不安中走完了通向他們那面積不大的公寓的最後壹級樓梯。打開門,她驚訝的發現吉姆正在家中等她回家。他手裏拿著壹個包裝精美的盒子,裏面裝著的當然是給她的禮物。

 When Della removes her scarf, Jim sees Della's short hair, and tears well up in his eyes. But she says nothing. He chokes back the tears and gives Della the gift box.

 到家後黛拉解開頭巾,看到黛拉剪短的頭發,吉姆眼中泛淚,而她什麽也沒說。控制住眼淚.吉姆將手中的禮盒遞給黛拉。

 When Della opens it, she can't believe her eyes. There in the box is a set of beautiful silver combs for her long hair.

 打開禮盒,黛拉不敢相信自己的眼睛,禮盒裏裝有壹套漂亮的銀質梳具,壹套為她曾經的秀發準備的梳具。

 And when Jim opens his gift, he, too, is astonished. There inside the box is a beautiful gold chain for his gold pocket watch. Only then does Della realize that Jim pawned his gold watch to buy her the silver hair combs.

 打開禮盒後,吉姆同樣驚呆了,禮盒裏正是黛拉給他買的漂亮的金表表鏈。黛拉那時才知道,為了給她買這套銀質梳具,吉姆已經將金表抵押給了當鋪。

 Far more beautiful than the gifts is the love they symbolize.

 比禮物更美的,是禮物所表現出的對彼此的愛。