當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 足球世界杯2

足球世界杯2

If Stan could pass a betting shop the way he can pass a ball, he’d have no worries.”

● “如果斯坦經過賭場的時候,能夠像他傳球時那樣快,他就不會有煩惱了。”

——克魯主帥Ernie Tagg評價70年代英格蘭明星Stan Bowles的職業生涯受到賭博影響時說。

● “For my next film role, I would love to play a psychopath or an unpleasant person.”

● “我下壹個電影角色,我希望能夠扮演壹個精神病人或者壹個不高興的人。”

——2000年,前曼聯傳奇球星坎通納說。

● “I’m very pleased for Paul, but it’s like watching your mother-in-law drive off a cliff in your new car.”

● “我為保羅感到高興,但這就像妳看著妳的嶽母開著妳的車沖上懸崖。”

——前熱刺主帥維納布爾斯在1992年加斯科因轉會拉齊奧時評價說。

● “I’m no hero. Doctors and nurses are heroes. Surgeons, people like that. We had a real hero born right here in Stoke-on-Trent: Reginald Mitchell, who designed the Spitfire. He saved Britain. Now that’s what I call a hero.”

● “我不是英雄,醫生和護士才是。就像外科醫生之類的人。我們斯托克有壹個真正的英雄,Reginald Mitchell,他設計了噴火式戰鬥機。他拯救了英國,現在,那才是我稱為英雄的人。”

——1995年,英國足壇名宿斯坦利-馬修斯爵士說。

● “Eyal is a professional and clearly wants to earn as much money as possible. But he is Jewish and I am Scottish so it will be difficult for us to reach a financial agreement.”

● “貝爾科維奇是個職業球員,他明顯希望盡可能多賺錢。但他是個猶太,我是個蘇格蘭人,因此我們之間是很難在財政上達成協議的。”

——2001年,時任布萊克本主帥的索內斯,評論從凱爾特人租借到該隊的以色列球星貝爾科維奇是不是可能永久轉會加盟時說。

● “He was a magician on the park. He could have put a size-five football in an egg cup.”

● “他是個球場裏的魔術師,他能夠把壹個5號足球放進壹個蛋杯裏。”

——2006年,弗格森評價蘇格蘭天才球星吉姆-巴克斯特(Jim Baxter)時說。

本文轉自《中華勵誌網》 ,轉載請註明出處。