當妳老了 葉芝(袁可嘉譯)
當妳老了,頭白了,睡意昏沈,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想妳過去眼神的柔和,
回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛妳青春歡暢的時辰,
愛慕妳的美麗,假意或真心,
只有壹個人愛妳那朝聖者的靈魂,
愛妳衰老了的臉上痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
淒然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂的山上它緩緩踱著步子,
在壹群星星中間隱藏著臉龐。
穿褲子的雲
妳們的思想
幻滅在揉得軟綿綿的腦海中,
如同躺在油汙睡椅上的肥胖的仆從。
我將戲弄它,使它撞擊我血淋淋的心臟的碎片,
莽撞而又辛辣的我,將要盡情地把它戲弄。
我的靈魂中沒有壹莖白發,
它裏面也沒有老人的溫情和憔悴!
我以喉嚨的力量撼動了世界,
走上前來——我奇偉英俊,
我才二十二歲。
粗魯的人在定音鼓上敲打愛情。
溫情的人
演奏愛情用小提琴。
妳們都不能像我壹樣把自己翻過來,
使我整個身體變成兩片嘴唇!
來見識見識我吧——
來自客廳的穿洋紗衣裳的
天使隊伍中端莊有禮的貴婦人。
像女廚師翻動著烹調手冊的書頁,
妳安詳地翻動著妳的嘴唇。
假如妳們願意——
我可以變成由於肉欲而發狂的人,
——變換著自己的情調,像天空時晴時陰,——
假如妳們願意——
我可以變成無可指摘的溫情的人,
不是男人,而是穿褲子的雲!
我不信,會有壹個花草芳菲的尼斯!
我又要來歌頌
像醫院似的讓人睡壞的男人,
像格言似的被人用濫的女人
這篇《穿褲子的雲》是詩人馬雅科夫斯基獻給自己的愛人——莉莉的。詩人終生未娶。